Hubertus كلمات أغنية ترجمة عربية
كيم لارسن - هوبرتوس
by Kim Larsen
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kim Larsen - Hurbetus, (Vrsgo)
كيم لارسن - هوربيتوس، (فرسجو)
Hubertus var en syvrs fuldfed moppe
كان هوبرتوس ممسحة سمينة لمدة سبع سنوات
af gte arisk kolinarisk rod
من جذر العريان الكوليناري
syv racer blanded sig i hver en loppe
سبعة أجناس اختلطت في كل برغوث
som daglig sysled med Huberti blod
الذي كان يُخيط يومياً بدم هوبرتي
han leved med en trofast herskerinde
عاش مع عشيقة مخلصة
en 87-rig kvinde
امرأة تبلغ من العمر 87 عامًا
af silkebnd var tvundet fyrens lnke
من شريط الحرير كانت ملتوية سلسلة الرجل
han var sin frues trst
لقد كان راحة زوجته
thi hun var enke
لأنها كانت أرملة
ak, selv en enke dr trods al sin troskab
للأسف حتى الأرملة الدكتورة رغم كل إخلاصها
men frst hun stiftede et testament
لكنها قدمت وصية أولاً
og efterlod sit husgerd og boskab
وترك وراءه أهل بيته ومواشيه
til en veninde: Frk. skyldfri Glent
إلى صديق: السيدة جلينت الخالية من الذنب
plus 30.000 - h, sikken gave!
بالإضافة إلى 30.000 - ح، يا لها من هدية!
jah, alt det p den betingelse ska du have
نعم، كل ذلك على هذا الشرط يجب أن يكون لديك
blot du vil Skt. Hubertus til dig tage
فقط تريد أن تأخذ القديس هوبرتوس
thi man skal vre god imod sin mage
لأنه يجب على المرء أن يكون جيدًا مع أخيه الإنسان
Gud fri mig hvor den kommer ubelejligt
الله يحفظني حيث يأتي غير مريح
hva ska jeg med hunde her?
ماذا أفعل مع الكلاب هنا؟
h! nu sku jeg netop til at ha det s dejligt
ح! الآن بدت وكأنني أقضي وقتًا رائعًا
med 30.000 i min sekretr
مع 30000 في سكرتيرتي
jeg skulle rejse nu og kbe udstyr
اضطررت للسفر الآن ومعدات kbe
med ak hvor tar man hen nr man har husdyr
بالمناسبة، أين تذهب عندما يكون لديك حيوانات أليفة؟
som Moses en gang stod p bjerget Nemo
كما وقف موسى ذات مرة على جبل نيمو
str jeg nu her - farvel
أنا هنا الآن - وداعاً
Paris og San Remo
باريس وسان ريمو
Syv r hengik med lutter jammerklage
سبع سنوات انغمست في مجرد الرثاء
og glenten tabte 47 pund
وخسر جلينت 47 جنيها
s dde den en frostnat mt af dage
ثم مات ليلاً فاترًا ممزوجًا بالأيام
men hvor sku hun gr af den dde hund?
ولكن أين ذهبت مع الكلب الميت؟
nu har jeg det, jeg kender jo frken Fikke
الآن لدي، وأنا أعرف الآنسة فيكي
hun har et sommerhus og hun bor der ikke!
لديها منزل صيفي ولا تعيش هناك!
fluks stopper jeg i kufferten hynen
فجأة أوقفت الضبع في الحقيبة
ubeset ka jeg begrave ham i plnen
دون مراقبة يمكنني دفنه في العشب
Hun entrede en sporvogn ka man tnke
قد تعتقد أنها دخلت الترام
p forperronen stod en skummel fyr
كان هناك رجل مخيف يقف على المنصة الأمامية
han mnstrede den srgekldte enke
لقد كان نموذجًا للأرملة الثكلى
og navnlig hendes kuffert der var dyr
وخاصة حقيبتها التي كانت باهظة الثمن
ved nste stoppested - ja, der har vi balladen
في المحطة التالية - نعم، هناك مشكلة
han griber kufferten og styrter ud p gaden
يمسك الحقيبة ويخرج إلى الشارع
rask med den tunge kuffert bort han joller
بسرعة مع حقيبة ثقيلة بعيدا انه زورق
tnk hva han sir
tnk ما هو يا سيدي
nr han ser hva den indeholder
عندما يرى ما فيه
stop tyven - konduktren kimer
أوقف اللص - يدق الموصل
vognstyreren hoster, h, jeg nervebundt
يسعل السائق، ح، أنا حزمة من الأعصاب
nej skriger glenten - kr dog videre
لا، يصرخ جلينتن - ومع ذلك، فصاعدًا
h jeg besvimer jeg fr ondt
مهلا، أنا أغمي على الألم
nu er jeg fri ska aldrig mer bemoppes
الآن أنا حر، ولن أتعرض للتنمر مرة أخرى
for den der har dalet ska altid toppes
لأن من سقط لا بد أن يكون على القمة دائمًا
rask en tier hun gav til konduktren
واحدة سريعة أعطتها للموصل
da hun kom hjem stod kufferten for dren
عندما عادت إلى المنزل، كانت الحقيبة أمامها
Hoff_ylle@hotmail.com
Hoff_ylle@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
