Hubertus 歌詞 日本語訳

キム・ラーセン - フーベルトゥス

by Kim Larsen

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kim Larsen Hubertus

Kim Larsen - Hurbetus, (Vrsgo)
キム・ラーセン - Hurbetus、(Vrsgo)
Hubertus var en syvrs fuldfed moppe
フーベルトゥスは7年間太ったモップだった
af gte arisk kolinarisk rod
gte アリアン コリナリアン ルートの
syv racer blanded sig i hver en loppe
七つの種族がそれぞれに混じり合うノミ
som daglig sysled med Huberti blod
それは毎日フベルティの血で縫われていました
han leved med en trofast herskerinde
彼は忠実な愛人と一緒に住んでいました
en 87-rig kvinde
87歳の女性
af silkebnd var tvundet fyrens lnke
シルクのリボンが男のチェーンをねじってしまった
han var sin frues trst
彼は妻の慰めだった
thi hun var enke
彼女は未亡人だったから
ak, selv en enke dr trods al sin troskab
悲しいかな、未亡人医師でさえ、彼女の忠実さにもかかわらず
men frst hun stiftede et testament
しかし、最初に彼女は遺言書を作りました
og efterlod sit husgerd og boskab
そして家族と家畜を残して
til en veninde: Frk. skyldfri Glent
友人に:罪悪感のないグレントさん
plus 30.000 - h, sikken gave!
プラス 30,000 - なんと素晴らしい贈り物でしょう!
jah, alt det p den betingelse ska du have
はい、その条件ではすべてが必要です
blot du vil Skt. Hubertus til dig tage
聖フーベルトゥスを連れて行ってほしいだけです
thi man skal vre god imod sin mage
なぜなら人は同胞に対して善良でなければならないからである
Gud fri mig hvor den kommer ubelejligt
神よ、不都合なところから私を救ってください
hva ska jeg med hunde her?
私はここで犬と何をしているのですか?
h! nu sku jeg netop til at ha det s dejligt
へー!今はただ楽しい時間を過ごしているように見えました
med 30.000 i min sekretr
私の秘書に30,000ドルあります
jeg skulle rejse nu og kbe udstyr
今から旅行しなければならなかったし、装備も必要だった
med ak hvor tar man hen nr man har husdyr
ところで、ペットを飼っているときはどこに行きますか
som Moses en gang stod p bjerget Nemo
モーセがかつてネモ山に立ったように
str jeg nu her - farvel
私は今ここにいる - さようなら
Paris og San Remo
パリとサンレモ
Syv r hengik med lutter jammerklage
単なる嘆きに耽った7年間
og glenten tabte 47 pund
そしてグレントは47ポンド減量した
s dde den en frostnat mt af dage
それから日が混じる凍てつく夜に死んだ
men hvor sku hun gr af den dde hund?
しかし彼女は死んだ犬を連れてどこへ行ったのでしょうか?
nu har jeg det, jeg kender jo frken Fikke
今、私はそれを持っています、私はミス・フィッケを知っています
hun har et sommerhus og hun bor der ikke!
彼女はサマーハウスを持っていますが、そこには住んでいません!
fluks stopper jeg i kufferten hynen
突然スーツケースの中のハイエナを止める
ubeset ka jeg begrave ham i plnen
放置すれば彼を芝生の中に埋めることができる
Hun entrede en sporvogn ka man tnke
彼女は路面電車に乗りました、あなたはこう思うかもしれません
p forperronen stod en skummel fyr
怖い男が前のホームに立っていた
han mnstrede den srgekldte enke
彼は死別した未亡人をモデルにした
og navnlig hendes kuffert der var dyr
そして特に彼女のスーツケースは高価でした
ved nste stoppested - ja, der har vi balladen
次の停留所で - はい、そこで問題が発生しました
han griber kufferten og styrter ud p gaden
彼はスーツケースを掴んで通りに飛び出した
rask med den tunge kuffert bort han joller
重いスーツケースを急いで運び去った、彼はディンギーだった
tnk hva han sir
ありがとう、彼は
nr han ser hva den indeholder
彼がその内容を見ると
stop tyven - konduktren kimer
泥棒を止めて - 車掌のチャイムが鳴る
vognstyreren hoster, h, jeg nervebundt
御者は咳き込む、ああ、私は神経の塊だ
nej skriger glenten - kr dog videre
いや、グレンテンは叫ぶ - kr、しかし、先へ
h jeg besvimer jeg fr ondt
おい、痛みで気を失いそうだ
nu er jeg fri ska aldrig mer bemoppes
今私は自由です、もういじめられることはありません
for den der har dalet ska altid toppes
倒れた者は常に頂点に立つ必要があるからです
rask en tier hun gav til konduktren
彼女は車掌に手早く渡しました
da hun kom hjem stod kufferten for dren
彼女が家に帰ると、スーツケースが彼女の前にありました
Hoff_ylle@hotmail.com
Hoff_ylle@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.