Easy to Tame Paroles Traduction Française
Kim Mitchell - Facile à apprivoiser
by Kim Mitchell
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Easy to Tame By Kim Mitchell
Facile à apprivoiser par Kim Mitchell
Intro C F C F
Introduction C F C F
(C) what am I doing to make(Am) you so (G) sad?
(C) qu'est-ce que je fais pour te rendre (Suis) si (G) triste ?
we used to(F) dance `till we fell to our(C) knees
nous avions l'habitude de (F) danser jusqu'à ce que nous tombions à genoux (C)
what am I doing to make(Am) you so (G) sad?
qu'est-ce que je fais pour te rendre si (G) triste ?
we used to (F) kiss like a summer (C)breeze.
nous avions l'habitude de (F) nous embrasser comme une brise d'été (C).
CHORUS:
CHŒUR :
(Am)cause you used to have love in your(G) kisses
(Suis) parce que tu avais de l'amour dans tes (G) baisers
and you used to put my heart(F) in flames
et tu mettais mon cœur (F) en flammes
(Am)you used to give me all my (G)three wishes
(Suis) tu me donnais tous mes (G)trois vœux
you said I was easy to(F) tame
tu as dit que j'étais facile à (F) apprivoiser
you said i was easy to(C) tame
tu as dit que j'étais facile à (C) apprivoiser
(F)can`t you take me out of the(C) rain baby
(F) tu ne peux pas me sortir de la (C) pluie bébé
(F)why do you treat me like i`m (C)so bad
(F) pourquoi me traites-tu comme si j'étais (C) si mauvais
Verse2
Verset2
(C)what am I doing to make(Am) you so(G) sad?
(C) qu'est-ce que je fais pour te rendre (Suis) si (G) triste ?
we always made(F) love when it(C) rained
nous avons toujours fait(F) l'amour quand il(C) pleuvait
what am I doing to make(Am) you so (G)sad?
qu'est-ce que je fais pour te rendre si (G) triste ?
I guess being in(F) love is like being(G) insane
Je suppose qu'être amoureux, c'est comme être fou
Outtro
Sortie
you said I was easy to tame
tu as dit que j'étais facile à apprivoiser
you said i was easy to tame
tu as dit que j'étais facile à apprivoiser
Done By Oliver Dumas I think it's right,but corrections are welcomed
Fait par Oliver Dumas Je pense que c'est vrai, mais les corrections sont les bienvenues
34odee1974@live.ca
34odee1974@live.ca
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
