Something to Say Liedtext Deutsche Übersetzung
Kim Richey – Etwas zu sagen
by Kim Richey
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: C
EINFÜHRUNG: C
Some days I look outside my window
An manchen Tagen schaue ich aus meinem Fenster
Wonder where the time goes
Ich frage mich, wo die Zeit vergeht
Why I throw it away
Warum ich es wegwerfe
One day I'll tie up all the loose ends
Eines Tages werde ich alle losen Enden zusammenbinden
Ring up my best friends
Ruf meine besten Freunde an
And have something to say
Und etwas zu sagen haben
PRE-CHORUS:
VORCHOR:
When all of the pieces fall into place
Wenn alle Teile zusammenpassen
Where was I when the roof caved in?
Wo war ich, als das Dach einstürzte?
How did I get here again?
Wie bin ich wieder hierher gekommen?
Good intentions gone astray
Gute Absichten sind in die Irre gegangen
CHORUS:
CHOR:
When I get my head around
Wenn ich meinen Kopf wiederbekomme
What it is that keeps me down?
Was hält mich im Stich?
Wouldn't that be something, something to say?
Wäre das nicht etwas, etwas zu sagen?
Wouldn't that be something?
Wäre das nicht etwas?
Wouldn't that be something?
Wäre das nicht etwas?
Some days I look a little deeper
An manchen Tagen schaue ich etwas tiefer
There's nothing to see here
Hier gibt es nichts zu sehen
No reason to stay
Kein Grund zu bleiben
One day I'll rise to the occasion
Eines Tages werde ich der Situation gewachsen sein
Accept the invitation
Nehmen Sie die Einladung an
Blow the cobwebs away
Blasen Sie die Spinnweben weg
PRE-CHORUS:
VORCHOR:
When all of the pieces fall into place
Wenn alle Teile zusammenpassen
Where was I when the roof caved in?
Wo war ich, als das Dach einstürzte?
How did I get here again?
Wie bin ich wieder hierher gekommen?
Good intentions gone astray
Gute Absichten sind in die Irre gegangen
CHORUS:
CHOR:
When I get my head around
Wenn ich meinen Kopf wiederbekomme
What it is that keeps me down?
Was hält mich im Stich?
Wouldn't that be something, something to say?
Wäre das nicht etwas, etwas zu sagen?
Wouldn't that be something?
Wäre das nicht etwas?
Wouldn't that be something?
Wäre das nicht etwas?
Wouldn't that be something?
Wäre das nicht etwas?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
