As You Are 歌詞 日本語訳

キンブラ - ありのままで

by Kimbra

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kimbra As You Are

VRS
VRS
I won't give it back again
もう返しません
I won't give it back to you
君には返さないよ
I won't give that part again
その部分はもう与えません
I won't love another you The G's in between the Am and Fmaj7 in pre-chorus
I will not love another you サビ前のAmとFmaj7の間のG
are played as a leading chord into the Fmaj7's.
Fmaj7 の先頭コードとして演奏されます。
PR-HORUS
PR-ホルス
<------------- TAKE NOTE! This is also applied to other pre-choruses.
<------------- 注意してください!他のプリコーラスについても同様です。
'Cause honey that hourglass got me thinking
だって、あの砂時計を見て考えさせられたから
You ain't no friend of mine
あなたは私の友達ではありません
We were moving so fast and you got me thinking
私たちはとても速く動いていたので、あなたは私に考えさせました
Why not keep chasing time?
なぜ時間を追い続けてみませんか?
I said, "Honey, I wanna find somewhere sacred,
私は言いました、「ハニー、どこか神聖な場所を見つけたいのですが、
Away from your flashing lights.
点滅するライトから離れてください。
Honey, I was yours in the dark of the night."
ハニー、私は夜の暗闇の中であなたのものでした。」
HORUS
ホルス
Come as you are
ありのままで来てください
Come let me take a picture
来て写真を撮らせてください
Come as you are
ありのままで来てください
VRS
VRS
I won't give it back again
もう返しません
More that I'm giving, the more you take
私が与えれば与えるほど、あなたも受け取ることができる
I'm feeling forced into the intimate
親密な関係を強要されているように感じる
With every move I make into your frame
私があなたのフレームに入るたびに
Come on, take anything you like
さあ、好きなものを何でも取ってください
Come on, take anything you like
さあ、好きなものを何でも取ってください
Come on, take anything you like
さあ、好きなものを何でも取ってください
Come on, take anything you like
さあ、好きなものを何でも取ってください
PR-HORUS
PR-ホルス
'Cause honey that hourglass got me thinking
だって、あの砂時計を見て考えさせられたから
You ain't no friend of mine
あなたは私の友達ではありません
We were moving so fast and the sand was sinking
私たちはとても速く動いていたので、砂は沈んでいました
Why not keep chasing time?
なぜ時間を追い続けてみませんか?
Honey, I wanna feel something sacred,
ハニー、何か神聖なものを感じたいのですが、
Away from your flashing lights
点滅するライトから離れて
Honey, I was yours in the dark of the night
ハニー、夜の暗闇でも私はあなたのものでした
HORUS
ホルス
Come as you are
ありのままで来てください
Come let me take a picture
来て写真を撮らせてください
Come as you are
ありのままで来てください
RI
RI
Come inside, a little to the right
中に入って少し右へ
Get comfortable, you're a natural
安心してください、あなたは天然です
Come inside, it'll be alright
中に入ってください、大丈夫です
Love comes at a cost
愛には代償が伴う
But nothing's ever lost
でも何も失われたことはない
It's just another paradox
それは単なる別のパラドックスです
The dark was just never just for us
暗闇は決して私たちだけのものではなかった
Take another fast
もう一度断食してください
Try to make it last
それを長持ちさせるようにしてください
But this too, my love, shall pass
でもこれも過ぎ去ってしまうだろう、愛する人よ
The dark was just never just for us
暗闇は決して私たちだけのものではなかった
And it all ends the same
そしてそれはすべて同じように終わります
'Cause in time everything must change
時間が経てばすべてが変わるはずだから
Take another fast
もう一度断食してください
Try to make it last if you want to
やりたければ長続きさせてみてください
Am Em G F (fade out)
Am Em G F (フェードアウト)
But in time everything must go
でも時間が経てばすべては去らなければならない

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.