Call Me كلمات أغنية ترجمة عربية
كيمبرا - اتصل بي
by Kimbra
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
مقدمة:
Verse 1:
الآية 1:
Where do you walk on a saturday?
أين تمشي يوم السبت؟
I see you hurrying to get somewhere
أرى أنك تسرع للوصول إلى مكان ما
Stop and smell the roses
توقف وشم الورود
Stop, get closer feel it in the air
توقف، اقترب، أشعر به في الهواء
(yeah you)
(نعم أنت)
Can I hold out my hand?
هل أستطيع أن أمد يدي؟
Make you listen to me, help you understand
أجعلك تستمع لي، وأساعدك على الفهم
Why you make me high
لماذا تجعلني عالية
Can I tell you all the reasons why?
هل يمكنني أن أخبرك بكل الأسباب؟
Won't you slow down I
لن تبطئ أنا
Just need a moment of your time
فقط أحتاج إلى لحظة من وقتك
It's electric baby
إنه طفل كهربائي
I could be the one or I could be just crazy
يمكن أن أكون الشخص أو يمكن أن أكون مجرد مجنون
(I know you've been hurt before)
(أعلم أنك تأذيت من قبل)
I can tell it in the way you're wanting more
أستطيع أن أقول ذلك بالطريقة التي تريد المزيد
I know the game you're playing
أنا أعرف اللعبة التي تلعبها
I wanna break the rules, stop your questioning
أريد كسر القواعد، والتوقف عن استجوابك
Call me
اتصل بي
Chorus:
جوقة:
Nothing's gonna bring us down
لن يحبطنا شيء
Nothing's gonna bring us down
لن يحبطنا شيء
(come bring your love around me)
(تعالوا وجلبوا حبكم حولي)
Call me
اتصل بي
Nothing's gonna bring us down
لن يحبطنا شيء
Nothing's gonna bring us down
لن يحبطنا شيء
(come bring your trust around me)
(تعالوا وجلبوا ثقتكم حولي)
Call me
اتصل بي
Nothing's gonna bring us down
لن يحبطنا شيء
Nothing's gonna bring us down
لن يحبطنا شيء
(I won't let you stay lonely)
(لن أسمح لك بالبقاء وحيدا)
Call me
اتصل بي
Nothing's gonna bring us down
لن يحبطنا شيء
(come bring your love)
(تعالوا وحضروا حبكم)
Verse 2:
الآية 2:
When will we talk on a saturday?
متى سنتحدث يوم السبت؟
You're always hurrying to get somewhere
أنت دائمًا في عجلة من أمرك للوصول إلى مكان ما
Striking all your poses
ضرب كل ما تبذلونه من المواقف
You think I don't notice that you're everywhere?
هل تعتقد أنني لا ألاحظ وجودك في كل مكان؟
(yeah you)
(نعم أنت)
Can I hold out my hand?
هل أستطيع أن أمد يدي؟
Make you mine forever, all the money I could spend
اجعلك ملكي للأبد، كل المال الذي يمكنني إنفاقه
Looking out for you
أبحث عنك
Let me take you out where you want to
دعني أخرجك إلى حيث تريد
(I'm gonna hold you I got nothing to lose tonight I'm all tight)
(سأحتضنك، ليس لدي ما أخسره الليلة، أنا متوتر تمامًا)
I wanna let go with you
أريد أن أترك معك
Wait for a moment alone with you
انتظر لحظة بمفردك معك
(see that golden light
(انظر هذا الضوء الذهبي
That shines each time we walk by?)
الذي يضيء في كل مرة نسير فيها؟)
It's electric baby
إنه طفل كهربائي
Come and take a chance on all the dreams you're dreaming
تعال واغتنم الفرصة لتحقيق كل الأحلام التي تحلم بها
(Chorus)
(جوقة)
Bridge:
الجسر:
Nobody understands
لا أحد يفهم
I got love but I ain't got plans
حصلت على الحب ولكن ليس لدي خطط
You make me high
أنت تجعلني عالية
Can I tell you all the reasons why?
هل يمكنني أن أخبرك بكل الأسباب؟
The night is nigh and it's coming fast
لقد اقترب الليل وجاء بسرعة
Feel like little kids at school skipping class
يشعر وكأنه الأطفال الصغار في المدرسة تخطي الصف
Come break the law with me
تعالوا وكسروا القانون معي
Listen to me, I'm the one you're really waiting for
استمع لي، أنا الشخص الذي تنتظره حقًا
(Chorus)
(جوقة)
I got what you want, baby don't move, when they move along
لقد حصلت على ما تريد، يا عزيزي، لا تتحرك، عندما يتحركون
Get tight, get it tough, everyone's fighting for the one they want
كن متشددًا، كن صعبًا، الجميع يقاتلون من أجل الشخص الذي يريدون
I got what you need, baby don't move, when they come for me
لقد حصلت على ما تحتاجه، يا عزيزي، لا تتحرك، عندما يأتون من أجلي
Get tight, get it tough, everyone's fighting for the one they want
كن متشددًا، كن صعبًا، الجميع يقاتلون من أجل الشخص الذي يريدون
I got what you want, baby don't move, when they move along
لقد حصلت على ما تريد، يا عزيزي، لا تتحرك، عندما يتحركون
Get tight, get it tough, everyone's fighting for the one they want
كن متشددًا، كن صعبًا، الجميع يقاتلون من أجل الشخص الذي يريدون
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.