Call Me Paroles Traduction Française

Kimbra - Appelle-moi

by Kimbra

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kimbra Call Me

Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
Where do you walk on a saturday?
Où te promènes-tu le samedi ?
I see you hurrying to get somewhere
Je vois que tu te dépêches pour aller quelque part
Stop and smell the roses
Arrêtez-vous et sentez les roses
Stop, get closer feel it in the air
Arrête-toi, rapproche-toi, sens-le dans l'air
(yeah you)
(ouais toi)
Can I hold out my hand?
Puis-je tendre la main ?
Make you listen to me, help you understand
Je te fais m'écouter, je t'aide à comprendre
Why you make me high
Pourquoi tu me fais planer
Can I tell you all the reasons why?
Puis-je vous en dire toutes les raisons ?
Won't you slow down I
Ne veux-tu pas ralentir, je
Just need a moment of your time
J'ai juste besoin d'un moment de ton temps
It's electric baby
C'est électrique bébé
I could be the one or I could be just crazy
Je pourrais être celui-là ou je pourrais être juste fou
(I know you've been hurt before)
(Je sais que tu as déjà été blessé)
I can tell it in the way you're wanting more
Je peux le dire de la façon dont tu en veux plus
I know the game you're playing
Je connais le jeu auquel tu joues
I wanna break the rules, stop your questioning
Je veux enfreindre les règles, arrête tes questionnements
Call me
Appelle-moi
Chorus:
Chœur :
Nothing's gonna bring us down
Rien ne va nous faire tomber
Nothing's gonna bring us down
Rien ne va nous faire tomber
(come bring your love around me)
(viens apporter ton amour autour de moi)
Call me
Appelle-moi
Nothing's gonna bring us down
Rien ne va nous faire tomber
Nothing's gonna bring us down
Rien ne va nous faire tomber
(come bring your trust around me)
(viens apporter ta confiance autour de moi)
Call me
Appelle-moi
Nothing's gonna bring us down
Rien ne va nous faire tomber
Nothing's gonna bring us down
Rien ne va nous faire tomber
(I won't let you stay lonely)
(Je ne te laisserai pas rester seul)
Call me
Appelle-moi
Nothing's gonna bring us down
Rien ne va nous faire tomber
(come bring your love)
(viens apporter ton amour)
Verse 2:
Verset 2 :
When will we talk on a saturday?
Quand parlerons-nous samedi ?
You're always hurrying to get somewhere
Tu es toujours pressé d'arriver quelque part
Striking all your poses
Prendre toutes vos poses
You think I don't notice that you're everywhere?
Tu penses que je ne remarque pas que tu es partout ?
(yeah you)
(ouais toi)
Can I hold out my hand?
Puis-je tendre la main ?
Make you mine forever, all the money I could spend
Te faire mienne pour toujours, tout l'argent que je pourrais dépenser
Looking out for you
Je veille sur toi
Let me take you out where you want to
Laisse-moi t'emmener où tu veux
(I'm gonna hold you I got nothing to lose tonight I'm all tight)
(Je vais te serrer dans mes bras, je n'ai rien à perdre ce soir, je suis tout serré)
I wanna let go with you
Je veux lâcher prise avec toi
Wait for a moment alone with you
Attends un moment seul avec toi
(see that golden light
(voir cette lumière dorée
That shines each time we walk by?)
Qui brille à chaque fois que nous passons ?)
It's electric baby
C'est électrique bébé
Come and take a chance on all the dreams you're dreaming
Venez tenter votre chance sur tous les rêves dont vous rêvez
(Chorus)
(Refrain)
Bridge:
Pont :
Nobody understands
Personne ne comprend
I got love but I ain't got plans
J'ai de l'amour mais je n'ai pas de projets
You make me high
Tu me fais planer
Can I tell you all the reasons why?
Puis-je vous en dire toutes les raisons ?
The night is nigh and it's coming fast
La nuit est proche et elle arrive vite
Feel like little kids at school skipping class
Sentez-vous comme des petits enfants à l'école qui sautent les cours
Come break the law with me
Viens enfreindre la loi avec moi
Listen to me, I'm the one you're really waiting for
Écoute-moi, je suis celui que tu attends vraiment
(Chorus)
(Refrain)
I got what you want, baby don't move, when they move along
J'ai ce que tu veux, bébé ne bouge pas, quand ils avancent
Get tight, get it tough, everyone's fighting for the one they want
Soyez serré, soyez dur, tout le monde se bat pour celui qu'il veut
I got what you need, baby don't move, when they come for me
J'ai ce dont tu as besoin, bébé ne bouge pas, quand ils viennent me chercher
Get tight, get it tough, everyone's fighting for the one they want
Soyez serré, soyez dur, tout le monde se bat pour celui qu'il veut
I got what you want, baby don't move, when they move along
J'ai ce que tu veux, bébé ne bouge pas, quand ils avancent
Get tight, get it tough, everyone's fighting for the one they want
Soyez serré, soyez dur, tout le monde se bat pour celui qu'il veut

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.