Good Intent Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kimbra - İyi Niyet
by Kimbra
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kimbra's "Good Intent," capo 6th fret
Kimbra'nın "İyi Niyet", capo 6. perdesi
*Bass-esque run (this is just one measure repeated 4x, consider dashes to be 8th notes):
*Bas benzeri çalışma (bu sadece 4x tekrarlanan bir ölçüdür, tireleri 8'inci notalar olarak düşünün):
*"ooh's"- I show them on e string and on g&d strings (dashes also 8th notes):
*"ooh's"- Onları e dizesinde ve g&d dizelerinde gösteriyorum (tireler ayrıca 8. notalar):
Lyrics and Chords:
Şarkı Sözleri ve Akorlar:
You heard the crickets of the early eve
Akşamın erken saatlerinde cırcır böceklerini duydun
They lurk around the opening in two's and three's
İkili ve üçlü olarak açıklığın etrafında gizleniyorlar
Clementine told you not to move with the breeze
Clementine sana rüzgara göre hareket etmemeni söyledi
I'll take you down to places where we dare not speak
Seni konuşmaya cesaret edemediğimiz yerlere götüreceğim
The red light in the doorway says she's armed
Kapı eşiğindeki kırmızı ışık silahlı olduğunu gösteriyor
But boy go try your luck and you might get pass
Ama oğlum git şansını dene ve belki geçersin
Step into the dwelling of the liger's mouth
Liger'in ağzındaki meskene adım atın
Peer into the panic for a kick and swell
Bir tekme ve şişme için paniğe bakın
You know you shouldn't be there but it's way past bed
Orada olmaman gerektiğini biliyorsun ama saat yatmayı çoktan geçti
There's comfort in the fingers of your good intent
İyi niyetinin parmaklarında rahatlık var
You know you shouldn't be there but your money's all spent
Orada olmaman gerektiğini biliyorsun ama paranın hepsi harcandı
You've got your reputation and your good intent
Senin itibarın ve iyi niyetin var
Your good intent *instert bass run or "ooh's" here
İyi niyetiniz *buraya bas koşusu veya "ooh's" girin
Out to feed that habit when you've sowed that seed
O tohumu ektiğinizde bu alışkanlığı beslemek için dışarı çıkın
Nothing made you feel out of the ordinary
Hiçbir şey seni sıradan hissettirmedi
But the air turns sombre and the night took heed
Ama hava kasvetli bir hal alıyor ve gece bunu önemsiyor
Took you on a waltz of hypocrisy
Seni ikiyüzlülüğün valsine götürdüm
She broke your bones, now you're lying in the dirt
Kemiklerini kırdı, şimdi toprağın içinde yatıyorsun
The shadow of a hunter under your torture
İşkence altındaki bir avcının gölgesi
It's not enough to say, it's not what's in your heart
Söylemek yetmez, kalbindeki bu değil
You've tainted every moment till death do we part
Ölüm bizi ayırana kadar her anı lekeledin
I know you didn't mean it, boy you meant so well
Öyle demek istemediğini biliyorum, oğlum çok iyi demek istedin
The pennies are cascading down your wishing well
Paralar dilek kuyunuzdan aşağı akıyor
I know you didn't mean it when you counted to ten
10'a kadar sayarken bunu kastetmediğini biliyorum
You're slipping through the fingers of your good intent
İyi niyetinin parmaklarının arasından kayıp gidiyorsun
I know you didn't mean it, though you meant so well
Öyle demek istemediğini biliyorum, yine de çok iyi niyetliydin
The pennies are cascading down your wishing well
Paralar dilek kuyunuzdan aşağı akıyor
I know you didn't mean it when you counted to ten
10'a kadar sayarken bunu kastetmediğini biliyorum
You've got your reputation and your good intent
Senin itibarın ve iyi niyetin var
Such a good intent *four measure
Ne kadar iyi bir niyet *dört ölçü
It's not enough to hope for the best
En iyisini ummak yeterli değil
It's not enough to lie there on a brace
Orada bir destek üzerinde yatmak yeterli değil
The liger's on the prowl now you've pulled its strings
Liger sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi sinsi liger şimdi onun iplerini sen çektin
One false move and soon you're playing dice for a...
Tek bir yanlış hareket ve çok geçmeden zar atmaya başlarsın...
*measure rest, hit E7 for one beat at the end of the measure then Am. If you listen to
*dinlenmeyi ölçün, ölçünün sonunda bir vuruş için E7'ye basın, ardından Am. Eğer dinlersen
the album version or watch the music video, there are no more words, its sort of a
albüm versiyonunu izleyin veya müzik videosunu izleyin, daha fazla kelime yok, bu bir nevi
dance-break; only the bass run and "ooh's," so you can fade out on those or end on
dans molası; yalnızca bas sesleri ve "ooh'lar", böylece bunların üzerinde yavaş yavaş kaybolabilir veya bitirebilirsiniz
a strum on Am!)-Enjoy!
Am'da bir tıngırdama!) - Keyfini çıkarın!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.