Wandering Limbs Paroles Traduction Française

Kimbra - Membres errants

by Kimbra

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kimbra Wandering Limbs

Verse 1:
Verset 1 :
I'm gonna dangle my feet over the wire
Je vais suspendre mes pieds au-dessus du fil
Despite your despair, I'm going over to the other side
Malgré ton désespoir, je passe de l'autre côté
There's a break in the clouds where the crimson collects
Il y a une brèche dans les nuages où le cramoisi s'accumule
Anticipate my demise, the world's different from up here
Anticipe ma disparition, le monde est différent d'ici
Chorus:
Chœur :
Am I caught in the background, or part of the scene?
Suis-je pris en arrière-plan ou dans une partie de la scène ?
Misery in the comedown, when I come down from here.
Misère lors de la descente, quand je descends d'ici.
Are we tangled in each other, or placed in between?
Sommes-nous emmêlés les uns aux autres ou placés entre les deux ?
Like a stone, or a stones throw away from falling
Comme une pierre, ou une pierre jetée pour ne pas tomber
Am I just sketch in the landscape,
Suis-je juste un dessin dans le paysage,
Or arranged close to you?
Ou aménagé près de chez vous ?
I think I fell into a strange fate with wandering limbs
Je pense que je suis tombé dans un destin étrange avec des membres errants
And eager hands
Et des mains impatientes
Verse 2(same as 1):
Verset 2 (identique à 1) :
Now the sun's gone to lay, I can lust towards space
Maintenant que le soleil s'est couché, je peux convoiter l'espace
I'll transcend into blues, fade out from the ground greys
Je vais transcender le blues, disparaître des gris du sol
I feel so beautiful, cut me off from the crowd cries
Je me sens si belle, coupe-moi des cris de la foule
I got the birds eye view, now we're all just dots in a sky
J'ai la vue à vol d'oiseau, maintenant nous ne sommes plus que des points dans un ciel
Chorus:
Chœur :
Am I caught in the background, or part of the scene?
Suis-je pris en arrière-plan ou dans une partie de la scène ?
Misery in the comedown, when I come down from here.
Misère lors de la descente, quand je descends d'ici.
Are we tangled in each other, or placed in between?
Sommes-nous emmêlés les uns aux autres ou placés entre les deux ?
Like a stone, or a stones throw away from falling
Comme une pierre, ou une pierre jetée pour ne pas tomber
Am I just sketch in the last day
Suis-je juste un croquis du dernier jour
Or arranged close to you?
Ou aménagé près de chez vous ?
I think I fell, I think I fell into a strange fate with wandering limbs
Je pense que je suis tombé, je pense que je suis tombé dans un destin étrange avec des membres errants
And eager hands
Et des mains impatientes
Chords:
Accords :
3fret e|-1------| 12fret e|-1------|
3frettes e|-1------| 12 frettes e|-1------|
9fret e|-1------| 5fret e|-1------|
9frettes e|-1------| 5frettes e|-1------|
4fret e|-1------|
4frettes e|-1------|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.