Anthrax Songtekst Nederlandse Vertaling

Kimya Dawson - Miltvuur

by Kimya Dawson

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kimya Dawson Anthrax

This song is kind of wierd because the timing of the chords isn't always the same...but
Dit nummer is een beetje raar omdat de timing van de akkoorden niet altijd hetzelfde is...maar
you just listen and play along with the song, it isn't that hard to figure out.
je luistert gewoon en speelt mee met het nummer, het is niet zo moeilijk om erachter te komen.
I just put the ------ there to place the chords correctly.
Ik heb gewoon de ------ daar geplaatst om de akkoorden correct te plaatsen.
Theres anthrax in the envelope I opened in my dream
Er zit miltvuur in de envelop die ik in mijn droom opende
The sky is red and little kids are running screaming in the street
De lucht is rood en kleine kinderen rennen schreeuwend door de straat
I tried to run and save them but I had molasses feet
Ik probeerde weg te rennen en ze te redden, maar ik had melassevoeten
I keep having nightmares and I'm scared to go to sleep
Ik heb steeds nachtmerries en ben bang om te gaan slapen
If you fall in I'll jump down and touch your face
Als je erin valt, spring ik naar beneden en raak je gezicht aan
While we're both sinking stinking thinking we won't drowm
Terwijl we allebei stinkend zinken, denkend dat we niet zullen verdrinken
You are my friend
Jij bent mijn vriend
And what we're doing is too important for our
En wat we doen is te belangrijk voor ons
lives to end quite yet
het leven loopt nog helemaal ten einde
In Montreal I got so mad
In Montreal werd ik zo boos
Someone broke into the van
Iemand heeft ingebroken in het busje
Stole my guitar and Aaron's bag
Ik heb mijn gitaar en Aarons tas gestolen
Then we turned on CNN
Toen hebben we CNN ingeschakeld
Watched the towers fall again
Ik zag de torens weer vallen
and realized that our lives aren't so bad
en besefte dat ons leven zo slecht nog niet is
This is just a test take it with love and you will pass
Dit is slechts een test, doe het met liefde en je zult slagen
You will be rewarded if you do your very best
Je wordt beloond als je je uiterste best doet
Nothing ever goes as planned
Niets gaat ooit zoals gepland
So don't take anything for granted
Neem dus niets als vanzelfsprekend aan
If you do, the world will kick your ass
Als je dat doet, zal de wereld je in elkaar slaan
The air is filled with computers, and carpets,
De lucht is gevuld met computers en tapijten,
Skin and bones, and telephones, and file cabinets,
Huid en botten, en telefoons, en archiefkasten,
Coke machines, fire men, landing gear, and cement,
Cokesmachines, brandweerlieden, landingsgestellen en cement,
they say that it's okay, but I say don't breath in.
ze zeggen dat het goed is, maar ik zeg: adem niet in.
The air is filled with computers, and carpets,
De lucht is gevuld met computers en tapijten,
Skin and bones, and telephones, and file cabinets,
Huid en botten, en telefoons, en archiefkasten,
Coke machines, fire men, landing gear, and cement,
Cokesmachines, brandweerlieden, landingsgestellen en cement,
they say that it's okay, but I say don't breath that shit in.
ze zeggen dat het oké is, maar ik zeg: adem die rotzooi niet in.
An angel named Gabriel is watching over you
Een engel genaamd Gabriël waakt over je
He was a friend mistreated now he's dead
Hij was een vriend die mishandeld werd, nu is hij dood
So say you're sorry to him
Dus zeg dat het hem spijt
When you say your prayers tonight if you make amends
Als je vanavond je gebeden zegt, als je het goedmaakt
The gates to heaven here on earth will open up again
De poorten naar de hemel hier op aarde gaan weer open
If you fall in I'll jump down and touch your face
Als je erin valt, spring ik naar beneden en raak je gezicht aan
While we're both sinking stinking thinking we won't drowm
Terwijl we allebei stinkend zinken, denkend dat we niet zullen verdrinken
You are my friend
Jij bent mijn vriend
And what we're doing is too important for our
En wat we doen is te belangrijk voor ons
lives to end quite yet
het leven loopt nog helemaal ten einde

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.