Better Weather 歌詞 日本語訳
キミヤ・ドーソン - ベター・ウェザー
by Kimya Dawson
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...just G and D...
...G と D だけ...
There are my specs
私のスペックがあります
the ones I've been looking for
私が探していたもの
I threw them out my window ten years ago
10年前に窓から投げ捨てた
and now they're on my doorstep
そして今、彼らは私の玄関先にいます
so you put one and one together
だからあなたは1つと1つを組み合わせる
and there will be better weather
そして天気も良くなるでしょう
and you know that it's forever now that he has custody
そして彼が親権を持っているのは永遠であることをあなたは知っています
with his son up on his shoulders they are a sight to behold
息子を肩に担いでいる姿は目を見張るものがある
'cause the dad is twenty eight even though he looks seventeen
だってお父さんは17歳に見えても28歳だから
so you'll never guess the woes that they have known
だから彼らが知っていた悲惨なことをあなたは決して推測できないでしょう
cause they don't show
彼らは映らないから
and in a couple years they've grown into a perfect family
そして数年で彼らは完璧な家族に成長しました
I'm so proud my brother did so good with his kid
私の兄が自分の子供に対してとても良くやったことをとても誇りに思います
I just wish that I could live with the fishes I love in their anemone
イソギンチャクの中で大好きな魚たちと暮らせたらいいのに
but I'm a turtle it wont work I've gotta stay out in the current
でも私はカメだ、それはうまくいかない、流れの中に留まらなければならない
with my house upon my back so I can hide inside of me
家を背にして自分の中に隠れられるように
all together in the tank you always dreamed about escaping
みんなで水槽の中でいつも逃げることを夢見ていた
when you finally make a break for it you deserve to be free
ようやく一区切りついたとき、あなたは自由になるに値する
to be free
自由になる
to be free
自由になる
to be free
自由になる
there are my spectacles
私の眼鏡があります
the ones I've been looking for
私が探していたもの
I threw them out my window ten years ago
10年前に窓から投げ捨てた
and now they're on my doorstep
そして今、彼らは私の玄関先にいます
that's how it happened
それが起こった方法です
the confusion at the store
店内の混乱
the shark never knew his father
サメは父親を知らなかった
and the baby never knew his motherboard
そして赤ちゃんは自分のマザーボードを知らなかった
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
