Better Weather Versuri Traducere în Română

Kimya Dawson - O vreme mai bună

by Kimya Dawson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kimya Dawson Better Weather

...just G and D...
...doar G și D...
There are my specs
Sunt specificațiile mele
the ones I've been looking for
cele pe care le-am căutat
I threw them out my window ten years ago
Le-am aruncat pe fereastră acum zece ani
and now they're on my doorstep
iar acum sunt în pragul ușii mele
so you put one and one together
așa că ai pus unul și unul împreună
and there will be better weather
și va fi vreme mai bună
and you know that it's forever now that he has custody
și știi că e pentru totdeauna acum când are custodia
with his son up on his shoulders they are a sight to behold
cu fiul său sus pe umeri sunt o priveliște de privit
'cause the dad is twenty eight even though he looks seventeen
Pentru că tatăl are douăzeci și opt de ani, deși arată șaptesprezece ani
so you'll never guess the woes that they have known
așa că nu vei ghici niciodată necazurile pe care le-au cunoscut
cause they don't show
pentru ca nu se arata
and in a couple years they've grown into a perfect family
și în câțiva ani au devenit o familie perfectă
I'm so proud my brother did so good with his kid
Sunt atât de mândru că fratele meu a făcut atât de bine cu copilul lui
I just wish that I could live with the fishes I love in their anemone
Mi-aș dori doar să pot trăi cu peștii pe care îi iubesc în anemona lor
but I'm a turtle it wont work I've gotta stay out in the current
dar sunt o broască țestoasă, nu va funcționa, trebuie să rămân în afara curentului
with my house upon my back so I can hide inside of me
cu casa pe spate ca să mă pot ascunde în mine
all together in the tank you always dreamed about escaping
toți împreună în rezervor ai visat mereu să scapi
when you finally make a break for it you deserve to be free
când în sfârșit faci o pauză pentru asta, meriți să fii liber
to be free
a fi liber
to be free
a fi liber
to be free
a fi liber
there are my spectacles
acolo sunt ochelarii mei
the ones I've been looking for
cele pe care le-am căutat
I threw them out my window ten years ago
Le-am aruncat pe fereastră acum zece ani
and now they're on my doorstep
iar acum sunt în pragul ușii mele
that's how it happened
asa s-a intamplat
the confusion at the store
confuzia de la magazin
the shark never knew his father
rechinul nu și-a cunoscut niciodată tatăl
and the baby never knew his motherboard
iar copilul nu și-a cunoscut niciodată placa de bază

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.