Chemistry Testo Traduzione Italiana
Kimya Dawson - Chimica
by Kimya Dawson
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
my heart is on my sleeve my head is in the sand
il mio cuore è sulla manica, la mia testa è nella sabbia
i said how did we end up here? you said happenstance
ho detto come siamo finiti qui? hai detto caso
but i didn't understand so i made other plans
ma non capivo quindi ho fatto altri piani
i ran to the ocean washed the blood off of my hands
corsi verso l'oceano lavandomi il sangue dalle mani
i washed away my tears washed away ten years
ho lavato via le mie lacrime, lavate via dieci anni
washed away the empty space in-between my ears
ha lavato via lo spazio vuoto tra le mie orecchie
and you said all that i mean is that you and me
e hai detto che tutto quello che intendo è che io e te
didn't meet because of fate but rather probability
non si sono incontrati per destino ma piuttosto per probabilità
and you said the truth's like corn and lies are like weeds
e hai detto che la verità è come il mais e le bugie sono come le erbacce
you said the schroedinger equation collapsed perfectly
hai detto che l'equazione di Schroedinger è crollata perfettamente
and i said mercy me be patient please
e ho detto pietà, sii paziente, per favore
'cause i don't know a goddam thing about the birds and the bees
perché non so un bel niente degli uccelli e delle api
i just know what i'm like and i'm like what i see
so solo come sono e mi piace quello che vedo
even though it's hard to see because you just blinded me
anche se è difficile da vedere perché mi hai appena accecato
and if there's one thing i learned in chemistry
e se c'è una cosa che ho imparato in chimica
it's that the gain of electrons is reduction, obviously
è che il guadagno di elettroni è una riduzione, ovviamente
but you can't see electrons without machines
ma non puoi vedere gli elettroni senza macchine
and you can't tell from my inflection if i'm being mean
e non puoi capire dalla mia inflessione se sono cattivo
and i don't know if i can take you seriously
e non so se posso prenderti sul serio
sometimes elections depend on the absentees
a volte le elezioni dipendono dagli assenti
and my family and my friends
e la mia famiglia e i miei amici
and all the little kids that love me make me strong
e tutti i bambini che mi amano mi rendono forte
and no matter how this ends
e non importa come finirà
i know i'll never ever ever be alone
so che non sarò mai e poi mai solo
some day i'll be an old lady
un giorno sarò una vecchia signora
with a big dress and an apron
con un vestito grande e un grembiule
a babushka and bare feet
una babushka e i piedi nudi
i'll be out in my garden
sarò fuori nel mio giardino
on my hands and knees
sulle mani e sulle ginocchia
and i'll be singing a song
e canterò una canzone
that is really sad and sweet
è davvero triste e dolce
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
