Fire كلمات أغنية ترجمة عربية
كيميا داوسون - نار
by Kimya Dawson
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verse)
(الآية)
It seemed like everyone I knew was dying
يبدو أن كل من أعرفه كان يموت
I looked in the mirror and I was on fire
نظرت في المرآة وكنت مشتعلاً
Somebody yelled out "hey, stop, drop, and roll!"
صاح أحدهم "مرحبًا، توقف، أسقط، ولف!"
I said "that might save my skin, but it won't save my soul.
قلت "قد ينقذ ذلك بشرتي، لكنه لن ينقذ روحي.
That might save my skin, but it won't save my soul"
قد ينقذ ذلك بشرتي، لكنه لن ينقذ روحي"
You swallow hard and you bottle it up
أنت تبتلع بقوة وتقوم بتعبئته
Try to pretend you're a half full cup
حاول أن تتظاهر بأنك نصف كوب ممتلئ
Believe what they're feeding, you're eating it up
صدق ما يطعمونه، أنت تأكله
While I'm reading books about how they're corrupt
بينما أنا أقرأ الكتب عن مدى فسادهم
I'm reading books about how they're corrupt
أنا أقرأ كتبًا عن مدى فسادهم
(Chorus)
(جوقة)
He says he protecting us but he's a liar
يقول أنه يحمينا لكنه كاذب
I know deep down that it's down to the wire
أعلم في أعماقي أن الأمر يتعلق بالسلك
My heart will stop if I put out the fire
سيتوقف قلبي إذا أطفأت النار
As long as I'm burning
طالما أنني أحترق
I'll keep on yearning
سأستمر في الشوق
To save the world
لإنقاذ العالم
Not sure how but I'm learning
لست متأكدا كيف ولكني أتعلم
(Verse)
(الآية)
Since what they call the beginning of man
منذ ما يسمونه بداية الإنسان
Blood has been shed for the rape of the land
لقد أراقت الدماء من أجل اغتصاب الأرض
They call it civilized, I call it cr*p
يسمونها متحضرة، وأنا أسميها cr*p
Our only hope is to look further back
أملنا الوحيد هو أن ننظر إلى الوراء
Our only hope is to look further back
أملنا الوحيد هو أن ننظر إلى الوراء
If we really want for this world to survive
إذا أردنا حقًا أن يبقى هذا العالم على قيد الحياة
We'll just take what we need to stay alive
سنأخذ فقط ما نحتاجه للبقاء على قيد الحياة
It's a mistake to just take and not give
من الخطأ أن تأخذ فقط ولا تعطي
It's not true that we must murder to live
ليس صحيحاً أننا يجب أن نقتل لنعيش
It's not true that we must murder to live
ليس صحيحاً أننا يجب أن نقتل لنعيش
(Chorus)
(جوقة)
He says he protecting us but he's a liar
يقول أنه يحمينا لكنه كاذب
I know deep down that it's down to the wire
أعلم في أعماقي أن الأمر يتعلق بالسلك
My heart will stop if I put out the fire
سيتوقف قلبي إذا أطفأت النار
As long as I'm burning
طالما أنني أحترق
I'll keep on yearning
سأستمر في الشوق
To save the world
لإنقاذ العالم
Not sure how but I'm learning
لست متأكدا كيف ولكني أتعلم
(Verse)
(الآية)
And telling the truth the best way that I'm able
وقول الحقيقة بأفضل طريقة ممكنة
Placing my cards all face up on the table
أضع بطاقاتي كلها على الطاولة
It's okay to be scared, you don't have to act tough
لا بأس أن تكون خائفًا، ليس عليك أن تتصرف بقسوة
Take all that pain and turn it into love
خذ كل هذا الألم وحوّله إلى حب
Take all that pain and turn it into love
خذ كل هذا الألم وحوّله إلى حب
And let your emotions be fuel to your flame
واجعل عواطفك وقودًا لهيبك
Being on fire will keep you awake
البقاء على النار سوف يبقيك مستيقظا
If somebody yells out "hey, stop, drop, and roll!"
إذا صرخ شخص ما "مرحبًا، توقف، اسقط، ولف!"
Say "that might save my skin, but it won't save my soul.
قل "قد ينقذ ذلك بشرتي، لكنه لن ينقذ روحي.
That might save my skin, but it won't save my soul"
قد ينقذ ذلك بشرتي، لكنه لن ينقذ روحي"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.