Fire Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kimya Dawson - Ateş

by Kimya Dawson

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kimya Dawson Fire

(Verse)
(Ayet)
It seemed like everyone I knew was dying
Tanıdığım herkes ölüyormuş gibi görünüyordu
I looked in the mirror and I was on fire
Aynaya baktım ve yanıyordum
Somebody yelled out "hey, stop, drop, and roll!"
Birisi "Hey, dur, bırak ve yuvarlan!" diye bağırdı.
I said "that might save my skin, but it won't save my soul.
"Bu, tenimi kurtarabilir ama ruhumu kurtaramaz" dedim.
That might save my skin, but it won't save my soul"
Bu tenimi kurtarabilir ama ruhumu kurtaramaz"
You swallow hard and you bottle it up
Zorlukla yutkunup şişeye dolduruyorsun
Try to pretend you're a half full cup
Yarım dolu bir bardakmış gibi davranmaya çalış
Believe what they're feeding, you're eating it up
Neyle beslendiklerine inan, onu yiyorsun
While I'm reading books about how they're corrupt
Nasıl yozlaşmış olduklarıyla ilgili kitaplar okurken
I'm reading books about how they're corrupt
Nasıl yozlaşmış olduklarıyla ilgili kitaplar okuyorum
(Chorus)
(Koro)
He says he protecting us but he's a liar
Bizi koruduğunu söylüyor ama o bir yalancı
I know deep down that it's down to the wire
Derinlerde bir yerde bunun tele bağlı olduğunu biliyorum
My heart will stop if I put out the fire
Ateşi söndürürsem kalbim durur
As long as I'm burning
Yandığım sürece
I'll keep on yearning
Özlemeye devam edeceğim
To save the world
Dünyayı kurtarmak için
Not sure how but I'm learning
Nasıl olduğundan emin değilim ama öğreniyorum
(Verse)
(Ayet)
Since what they call the beginning of man
İnsanın başlangıcı dedikleri şeyden bu yana
Blood has been shed for the rape of the land
Toprağa tecavüz için kan döküldü
They call it civilized, I call it cr*p
Onlar buna uygar diyorlar, ben buna saçma diyorum
Our only hope is to look further back
Tek umudumuz daha geriye bakmak
Our only hope is to look further back
Tek umudumuz daha geriye bakmak
If we really want for this world to survive
Eğer bu dünyanın hayatta kalmasını gerçekten istiyorsak
We'll just take what we need to stay alive
Hayatta kalmak için ihtiyacımız olanı alacağız
It's a mistake to just take and not give
Sadece alıp vermemek bir hatadır
It's not true that we must murder to live
Yaşamak için öldürmemiz gerektiği doğru değil
It's not true that we must murder to live
Yaşamak için öldürmemiz gerektiği doğru değil
(Chorus)
(Koro)
He says he protecting us but he's a liar
Bizi koruduğunu söylüyor ama o bir yalancı
I know deep down that it's down to the wire
Derinlerde bir yerde bunun tele bağlı olduğunu biliyorum
My heart will stop if I put out the fire
Ateşi söndürürsem kalbim durur
As long as I'm burning
Yandığım sürece
I'll keep on yearning
Özlemeye devam edeceğim
To save the world
Dünyayı kurtarmak için
Not sure how but I'm learning
Nasıl olduğundan emin değilim ama öğreniyorum
(Verse)
(Ayet)
And telling the truth the best way that I'm able
Ve gerçeği elimden geldiğince en iyi şekilde söylüyorum
Placing my cards all face up on the table
Kartlarımı açık olarak masaya koyuyorum
It's okay to be scared, you don't have to act tough
Korkman sorun değil, sert davranmana gerek yok
Take all that pain and turn it into love
Bütün bu acıyı al ve onu aşka dönüştür
Take all that pain and turn it into love
Bütün bu acıyı al ve onu aşka dönüştür
And let your emotions be fuel to your flame
Ve duygularının alevine yakıt olmasına izin ver
Being on fire will keep you awake
Ateşin içinde olmak seni uyanık tutacak
If somebody yells out "hey, stop, drop, and roll!"
Birisi "Hey, dur, bırak ve yuvarlan!" diye bağırırsa
Say "that might save my skin, but it won't save my soul.
De ki: "Bu, tenimi kurtarabilir ama ruhumu kurtaramaz.
That might save my skin, but it won't save my soul"
Bu tenimi kurtarabilir ama ruhumu kurtaramaz"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.