Hadlock Padlock 歌詞 日本語訳
Kimya Dawson - ハドロック南京錠
by Kimya Dawson
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A nice simple song, 4 basic chords.
素敵なシンプルな曲、4つの基本コード。
On the second verse an extra C is added between the last D and G.
2 番目の詩では、最後の D と G の間に C が追加されます。
Sometimes playing with the backing something sounds different... not entirely wrong,
時にはバッキングを演奏すると何か違うように聞こえます...完全に間違っているわけではありませんが、
different. However stand alone these chords enable you to play this great song.
違う。ただし、これらのコードだけでこの素晴らしい曲を演奏できます。
I ran into matlock at hadlock padlock
ハドロック南京錠でマトロックに遭遇しました
I said have you seen my love?
私の愛を見ましたか?と言いました。
He said he was over on elkins road
彼はエルキンズ・ロードに着いたと言った
Face down in a puddle of blood
血だまりにうつむく
Then i ran into blair warner
それから私はブレア・ワーナーに出会った
At the chevron at four corners
四隅の山型部分に
I said did you see him die?
私は彼が死ぬのを見ましたか?と言いました。
She said that was just a rumor
彼女はそれはただの噂だと言った
Super duper small town trumor
超一流の小さな町の噂
He was shipped off
彼は出荷された
To treatment last night
昨夜治療へ
What goes around don't come around not in this town
この街では回るものは回らない
Seven walls go up for every one wall that comes down
壁が 1 つ落ちるたびに 7 つの壁が上がります
And the old ladies pray they'll be young again someday
そして老婦人たちはいつか若返ることを祈る
Do your job you dirty slob or nobody gets paid
仕事をしろよ、汚い下品な奴らは誰も給料をもらえない
She was standing on the dock trying to hit the moon with rocks
彼女は波止場に立って月に石をぶつけようとしていた
Along came a man with his cock in his hand
手にチンポを持った男がやって来た
He said what do you think? she said i think you stink
彼はこう言いました、あなたはどう思いますか?彼女はあなたが臭いと思うと言いました
Then she spit in his eye, said bye-bye, and pushed him in the drink
それから彼女は彼の目に唾を吐き、バイバイと言い、彼を飲み物の中に押し込みました
Then she went to the pay shower and pumped quarters for an hour
それから彼女は有料シャワーに行き、1時間搾り出しました
Even though she made it she still felt violated
彼女は成功したにもかかわらず、まだ侵害されていると感じていました
Wrapped the soap on a rope around her throat
石鹸をロープで喉に巻き付けた
Said dear god i really hope you'll let me into heaven
親愛なる神様、あなたが私を天国に入れてくれることを本当に願っていますと言いました
'cause i'm only eleven and i've got nowhere to go
だって私はまだ11歳だし、行くところがないから
What goes around don't come around not in this town
この街では回るものは回らない
A subway sandwich shop goes up and the roller rink closed down
サブウェイのサンドイッチ店が開店、ローラースケート場が閉鎖
And the kids all pray that they'll either get away
そして子供たちは皆、逃げられるように祈っています
Or get a job like chad in dad's meth lab and become rich one day
あるいは、チャドのように父親の覚せい剤研究所で仕事に就いて、いつか金持ちになるか
Little david was learning to skate, practiced every single day
リトル・デイビッドはスケートを習っていて、毎日練習していました
Kept falling and falling and falling but he finally learned to ollie
落ちて落ちて落ち続けたが、ついにオーリーを覚えた
He wondered who he'd tell, thought he would tell mel,
彼は誰に話そうかと考え、メルに話そうと思った、
But mel and all his other friends were in the county jail
しかし、メルと彼の他の友人たちは郡刑務所にいた
Which is where i sent the letter that said things are gonna get better
私はそこに、物事は良くなるだろうという手紙を送りました
He said you've got it all wrong, why'd you write this stupid song?
彼は、君は全部間違っている、なぜこんな馬鹿げた曲を書いたんだ、と言った。
I said 'cause you're in my head even if you want me dead
たとえあなたが私の死を望んでいたとしても、私の頭の中にあなたがいるからと私は言いました
Just because i said exactly what i meant doesn't mean i meant what i said
私が言いたかったことを正確に言ったからといって、私が言ったことが意味するわけではありません
What goes around don't come around not in this town
この街では回るものは回らない
You don't need karmic retribution if you've got good ammunition
良い弾薬を持っていればカルマ的報復は必要ない
And mama always prayed that someday she'd get laid
そしてママはいつも、いつかセックスできるように祈っていた
By some dumb fuck with a pickup truck and really good cocaine
ピックアップトラックと本当に良質なコカインによる愚かなファックによって
Please do me a favor when you go to penny saver
ペニーセーバーに行くときはお願いします
Get a half-rack of lucky for the girls,
女の子たちに半分の幸運を与えましょう。
Two roast beef mighty bites, a pack of old gold lights,
ロースト ビーフ 2 つ、おいしい一口、古いゴールド ライト 1 パック、
And meet us at the end of the world
そして世界の終わりで会いましょう
I'll be standing on the cliff with the sunset in my eyes
夕日を目にしながら崖の上に立つよ
I'll be too insignificant to feel the need to lie
私はあまりにも取るに足らない存在になるので、嘘をつく必要性を感じることはできません
I wonder if this climbing that you city people do
都会の人がやるこの登山は?
Ever leads you to a place with such a pretty view
こんなに美しい景色の場所にあなたを連れて行ってくれることはありませんか
What if what goes around is just a naked crying clown
もし周りをただ裸で泣いているピエロだったらどうしよう
And the clouds split down the middle and a mighty hand comes down
そして雲が真ん中で裂け、力強い手が降りてくる
And we think that we are saved but the hand is made of clay
そして私たちは救われたと思っていますが、その手は粘土でできています
And my tears make messy make up streaks all over my face
そして涙が顔中にメイクの跡を汚してしまう
What goes around don't come around not in this town
この街では回るものは回らない
Seven walls go up for every one wall that comes down
壁が 1 つ落ちるたびに 7 つの壁が上がります
And the old ladies pray they'll be young again someday
そして老婦人たちはいつか若返ることを祈る
Do your job you dirty slob or nobody gets paid
仕事をしろよ、汚い下品な奴らは誰も給料をもらえない
Nobody gets laid
誰もセックスしない
Nobody gets saved
誰も救われない
Do your job you dirty slob or nobody gets paid
仕事をしろよ、汚い下品な奴らは誰も給料をもらえない
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
