I Like Giants Paroles Traduction Française
Kimya Dawson - J'aime les géants
by Kimya Dawson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is ridiculously easy and ridiculously brilliant. It follows basically the same
Cette chanson est ridiculement facile et ridiculement brillante. Cela suit fondamentalement la même chose
throughout the whole song. You can be creative with strumming and fingerpicking if you
tout au long de la chanson. Vous pouvez faire preuve de créativité en grattant et en picking si vous
:D
:D
When I go for a drive I like to pull off to the side
Quand je pars en voiture, j'aime m'arrêter sur le côté
Of the road, turn out the lights, get out and look up at the sky
De la route, éteins les lumières, sors et regarde le ciel
And I do this to remind me that I'm really, really tiny
Et je fais ça pour me rappeler que je suis vraiment, vraiment petit
In the grand scheme of things and sometimes this terrifies me
Dans le grand schéma des choses et parfois cela me terrifie
But it's only really scary cause it makes me feel serene
Mais c'est vraiment effrayant parce que ça me rend serein
In a way I never thought I'd be because I've never been
D'une certaine manière, je n'aurais jamais pensé que je le serais parce que je ne l'ai jamais été
So grounded, and so humbled, and so one with everything
Si ancré, si humilié, et si un avec tout
I am grounded, I am humbled, I am one with everything
Je suis ancré, je suis humilié, je ne fais qu'un avec tout
Rock and roll is fun but if you ever hear someone
Le rock and roll est amusant mais si jamais tu entends quelqu'un
Say you are huge, look at the moon, look at the stars, look at the sun
Dis que tu es énorme, regarde la lune, regarde les étoiles, regarde le soleil
Look at the ocean and the desert and the mountains and the sky
Regarde l'océan et le désert et les montagnes et le ciel
Say I am just a speck of dust inside a giant's eye
Dis que je ne suis qu'un grain de poussière dans l'œil d'un géant
I am just a speck of dust inside a giant's eye
Je ne suis qu'un grain de poussière dans l'œil d'un géant
When I saw Genevive I really liked it when she said
Quand j'ai vu Genevive, j'ai vraiment aimé quand elle a dit
What she said about the giant and the lemmings on the cliff
Ce qu'elle a dit à propos du géant et des lemmings sur la falaise
She said 'I like giants
Elle a dit "J'aime les géants
Especially girl giants
Surtout les filles géantes
Cause all girls feel too big sometimes
Parce que toutes les filles se sentent trop grandes parfois
Regardless of their size'
Quelle que soit leur taille'
When I go for a drive I like to pull off to the side
Quand je pars en voiture, j'aime m'arrêter sur le côté
Of the road and run and jump into the ocean in my clothes
De la route et courir et sauter dans l'océan dans mes vêtements
And I'm smaller than a poppyseed inside a great big bowl
Et je suis plus petit qu'une graine de pavot dans un grand bol
And the ocean is a giant that can swallow me whole
Et l'océan est un géant qui peut m'avaler entièrement
So I swim for all salvation and I swim to save my soul
Alors je nage pour tout salut et je nage pour sauver mon âme
But my soul is just a whisper trapped inside a tornado
Mais mon âme n'est qu'un murmure piégé dans une tornade
So I flip to my back and I float and I sing
Alors je me retourne sur le dos, je flotte et je chante
I am grounded, I am humbled, I am one with everything
Je suis ancré, je suis humilié, je ne fais qu'un avec tout
I am grounded, I am humbled, I am one with everything
Je suis ancré, je suis humilié, je ne fais qu'un avec tout
So I talked to Genevive and almost cried when she said
Alors j'ai parlé à Genevive et j'ai presque pleuré quand elle a dit
That the giant on the cliff wished that she was dead
Que le géant sur la falaise souhaitait qu'elle soit morte
And the lemmings on the cliff wished that they were dead
Et les lemmings sur la falaise souhaitaient être morts
So the giant told the lemmings why they ought to live instead
Alors le géant a dit aux lemmings pourquoi ils devraient plutôt vivre
When she thought up all those reasons that they ought to live instead
Quand elle a pensé à toutes ces raisons pour lesquelles ils devraient vivre à la place
It made her reconsider all the sad thoughts in her head
Cela l'a fait reconsidérer toutes les pensées tristes dans sa tête
So thank you Genevive, cause you take what is in your head
Alors merci Genevive, parce que tu prends ce que tu as en tête
And you make things that are so beautiful and share them with your friends
Et tu fais des choses si belles et tu les partages avec tes amis
We all become important when we realize our goal
Nous devenons tous importants lorsque nous atteignons notre objectif
Should be to figure out our role within the context of the whole
Il faudrait déterminer notre rôle dans le contexte de l'ensemble
And yeah, rock and roll is fun, but if you ever hear someone
Et oui, le rock and roll est amusant, mais si jamais tu entends quelqu'un
Say you are huge, look at the moon, look at the stars, look at the sun
Dis que tu es énorme, regarde la lune, regarde les étoiles, regarde le soleil
Look at the ocean and the desert and the mountains and the sky
Regarde l'océan et le désert et les montagnes et le ciel
Say I am just a speck of dust inside a giant's eye
Dis que je ne suis qu'un grain de poussière dans l'œil d'un géant
I am just a speck of dust inside a giant's eye
Je ne suis qu'un grain de poussière dans l'œil d'un géant
I am just a speck of dust inside a giant's eye
Je ne suis qu'un grain de poussière dans l'œil d'un géant
And I don't wanna make her cry
Et je ne veux pas la faire pleurer
Cause I like giants
Parce que j'aime les géants
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
