I Like Giants Versuri Traducere în Română

Kimya Dawson - Îmi plac giganții

by Kimya Dawson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kimya Dawson I Like Giants

This song is ridiculously easy and ridiculously brilliant. It follows basically the same
Acest cântec este ridicol de ușor și ridicol de genial. Urmează practic la fel
throughout the whole song. You can be creative with strumming and fingerpicking if you
pe tot parcursul cântecului. Poți fi creativ cu struming și fingerpicking dacă tu
:D
:D
When I go for a drive I like to pull off to the side
Când merg cu mașina, îmi place să mă îndepărtez în lateral
Of the road, turn out the lights, get out and look up at the sky
De drum, stinge luminile, ieși și privește în sus la cer
And I do this to remind me that I'm really, really tiny
Și fac asta pentru a-mi aminti că sunt cu adevărat, foarte mic
In the grand scheme of things and sometimes this terrifies me
În marea schemă a lucrurilor și uneori asta mă îngrozește
But it's only really scary cause it makes me feel serene
Dar este doar înfricoșător pentru că mă face să mă simt senin
In a way I never thought I'd be because I've never been
Într-un fel, nu am crezut că voi fi pentru că nu am fost niciodată
So grounded, and so humbled, and so one with everything
Atât de întemeiat, și atât de umilit și atât de una cu totul
I am grounded, I am humbled, I am one with everything
Sunt întemeiat, sunt umilit, sunt una cu totul
Rock and roll is fun but if you ever hear someone
Rock and roll este distractiv, dar dacă auzi vreodată pe cineva
Say you are huge, look at the moon, look at the stars, look at the sun
Spune că ești uriaș, uită-te la lună, uită-te la stele, uită-te la soare
Look at the ocean and the desert and the mountains and the sky
Privește oceanul și deșertul și munții și cerul
Say I am just a speck of dust inside a giant's eye
Să spunem că sunt doar un fir de praf în ochiul unui uriaș
I am just a speck of dust inside a giant's eye
Sunt doar un fir de praf în ochiul unui uriaș
When I saw Genevive I really liked it when she said
Când am văzut-o pe Genevive, mi-a plăcut foarte mult când a spus
What she said about the giant and the lemmings on the cliff
Ce a spus ea despre uriașul și lemmingii de pe stâncă
She said 'I like giants
Ea a spus: „Îmi plac uriașii
Especially girl giants
În special fetele uriașe
Cause all girls feel too big sometimes
Pentru că toate fetele se simt uneori prea mari
Regardless of their size'
Indiferent de dimensiunea lor'
When I go for a drive I like to pull off to the side
Când merg cu mașina, îmi place să mă îndepărtez în lateral
Of the road and run and jump into the ocean in my clothes
De drum și alerg și sari în ocean în hainele mele
And I'm smaller than a poppyseed inside a great big bowl
Și sunt mai mic decât o sămânță de mac într-un castron mare
And the ocean is a giant that can swallow me whole
Și oceanul este un gigant care mă poate înghiți întreg
So I swim for all salvation and I swim to save my soul
Așa că înot pentru toată mântuirea și înot pentru a-mi salva sufletul
But my soul is just a whisper trapped inside a tornado
Dar sufletul meu este doar o șoaptă prinsă într-o tornadă
So I flip to my back and I float and I sing
Așa că mă întorc pe spate și plutesc și cânt
I am grounded, I am humbled, I am one with everything
Sunt întemeiat, sunt umilit, sunt una cu totul
I am grounded, I am humbled, I am one with everything
Sunt întemeiat, sunt umilit, sunt una cu totul
So I talked to Genevive and almost cried when she said
Așa că am vorbit cu Genevive și aproape am plâns când a spus
That the giant on the cliff wished that she was dead
Că uriașul de pe stâncă și-a dorit să fie moartă
And the lemmings on the cliff wished that they were dead
Și lemmingii de pe stâncă și-au dorit să fie morți
So the giant told the lemmings why they ought to live instead
Așa că uriașul le-a spus lemmingilor de ce ar trebui să trăiască în schimb
When she thought up all those reasons that they ought to live instead
Când s-a gândit la toate acele motive pentru care ar trebui să trăiască în schimb
It made her reconsider all the sad thoughts in her head
A făcut-o să-și reconsidere toate gândurile triste din capul ei
So thank you Genevive, cause you take what is in your head
Așa că mulțumesc Genevive, pentru că iei ce ai în cap
And you make things that are so beautiful and share them with your friends
Și faci lucruri atât de frumoase și le împărtășești prietenilor tăi
We all become important when we realize our goal
Toți devenim importanți atunci când ne realizăm scopul
Should be to figure out our role within the context of the whole
Ar trebui să ne dăm seama de rolul nostru în contextul întregului
And yeah, rock and roll is fun, but if you ever hear someone
Și da, rock and roll este distractiv, dar dacă auzi vreodată pe cineva
Say you are huge, look at the moon, look at the stars, look at the sun
Spune că ești uriaș, uită-te la lună, uită-te la stele, uită-te la soare
Look at the ocean and the desert and the mountains and the sky
Privește oceanul și deșertul și munții și cerul
Say I am just a speck of dust inside a giant's eye
Să spunem că sunt doar un fir de praf în ochiul unui uriaș
I am just a speck of dust inside a giant's eye
Sunt doar un fir de praf în ochiul unui uriaș
I am just a speck of dust inside a giant's eye
Sunt doar un fir de praf în ochiul unui uriaș
And I don't wanna make her cry
Și nu vreau să o fac să plângă
Cause I like giants
Pentru că îmi plac giganții

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.