I Will Never Forget Paroles Traduction Française
Kimya Dawson - Je n'oublierai jamais
by Kimya Dawson
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I WILL NEVER FORGET - Kimya Dawson
Je n'oublierai jamais - Kimya Dawson
This is my first tab. There was no tab for this song so I had to put it up.
Ceci est mon premier onglet. Il n'y avait pas de tablature pour cette chanson donc j'ai dû la mettre en place.
It may not be exact, but most of the chords are right and it sounds good.
Ce n’est peut-être pas exact, mais la plupart des accords sont justes et ça sonne bien.
So, enjoy.
Alors, profitez-en.
Email: melkor.1@gmail.com
Courriel : melkor.1@gmail.com
I sat in the swamp with a little pink piggy
Je me suis assis dans le marais avec un petit cochon rose
who loved roller-skating and playing pretend
qui aimait faire du roller et faire semblant
The boy that she loved was a real snackmaster
Le garçon qu'elle aimait était un vrai casse-croûte
the world was a beach ball and we were all friends
le monde était un ballon de plage et nous étions tous amis
Then he died alone and the last time I saw her
Puis il est mort seul et la dernière fois que je l'ai vue
it looked like the reaper had rapped on her door
on aurait dit que la faucheuse avait frappé à sa porte
She said "do you remember singing ice ice baby with me
Elle a dit "tu te souviens avoir chanté Ice Ice Baby avec moi
laying down on the reef bathroom floor?"
allongé sur le sol de la salle de bain du récif ? »
How could I ever forget? I could never forget
Comment pourrais-je jamais oublier ? Je ne pourrais jamais oublier
I will never forget
je n'oublierai jamais
How could I ever forget? I could never forget
Comment pourrais-je jamais oublier ? Je ne pourrais jamais oublier
I will never forget
je n'oublierai jamais
Jimmy and Johnny just stare at each other
Jimmy et Johnny se regardent
while their mother hangs in the holiday inn
pendant que leur mère traîne dans l'auberge de vacances
Your funeral on your son's seventh birthday
Vos funérailles le jour du septième anniversaire de votre fils
is the worst thing you could ever give him
est la pire chose que tu puisses lui donner
I bet he'd like flowers, balloons, and a card
Je parie qu'il aimerait des fleurs, des ballons et une carte
"unconditionally yours, all my love, from your mom"
"Inconditionnellement à toi, tout mon amour, de la part de ta mère"
much more than wearing that little black suit
bien plus que porter ce petit costume noir
and saying goodbye forever to you
et te dire au revoir pour toujours
(Listen to the song to play this part. The A might be Asus2)
(Écoutez la chanson pour jouer cette partie. Le A pourrait être Asus2)
G - D - A - F# - G - A - F# - F#
Sol - Ré - La - Fa# - Sol - La - Fa# - Fa#
G - D - A - F# - G - A - F# - F# - F# - F#
Sol - Ré - La - Fa# - Sol - La - Fa# - Fa# - Fa# - Fa#
I haven't forgotten the times that I teased you
Je n'ai pas oublié les fois où je t'ai taquiné
and everyone else pointed at you and laughed
et tout le monde t'a montré du doigt et a ri
Permanent damage was not my intention
Des dommages permanents n'étaient pas mon intention
but I could not foresee the aftermath
mais je ne pouvais pas prévoir les conséquences
of my actions
de mes actes
I was so small
J'étais si petit
Wanted to grow in the eyes of my enemies
Je voulais grandir aux yeux de mes ennemis
For awhile I felt tall
Pendant un moment, je me suis senti grand
but they knocked me back down now I'm here on my knees
mais ils m'ont renversé maintenant je suis là à genoux
Looking at my face in a bed of pine needles
En regardant mon visage dans un lit d'aiguilles de pin
and wondering if anyone still knows my name
et je me demande si quelqu'un connaît encore mon nom
I turned full circle and another half circle
J'ai fait un cercle complet et un autre demi-cercle
and tried to go back the same way that I came
et j'ai essayé de revenir par le même chemin que je suis venu
"Look alive Dawson, your heels are dragging
"Regarde vivant Dawson, tes talons traînent
I never knew anyone could move so slow
Je n'aurais jamais cru que quelqu'un puisse bouger si lentement
You may be a hotshot now, but you are still a cow
Tu es peut-être un hotshot maintenant, mais tu es toujours une vache
A big fat F, why don't you just go home?"
Un gros F, pourquoi ne rentres-tu pas à la maison ?"
I guess that that means I did not make the team
Je suppose que cela signifie que je n'ai pas fait partie de l'équipe
I'll just lay on the ground and look up at the trees
Je vais juste m'allonger par terre et regarder les arbres
The old Bedford oak the tall Evergreens
Le vieux chêne de Bedford, les grands conifères
This is not a joke this is not a dream
Ce n'est pas une blague, ce n'est pas un rêve
Not sleeping just resting in pieces that I wish were peaches
Je ne dors pas, je me repose simplement en morceaux que j'aurais aimé être des pêches
I saw your dad later that day
J'ai vu ton père plus tard dans la journée
Maybe he shot himself, could've been someone else
Peut-être qu'il s'est suicidé, ça aurait pu être quelqu'un d'autre
Asked me to tell you what he had to say
Il m'a demandé de te dire ce qu'il avait à dire
"You don't have to end up with people who self destruct
"Vous n'êtes pas obligé de vous retrouver avec des gens qui s'autodétruisent
Go find a lover who will never leave
Va trouver un amant qui ne partira jamais
Fear of abandonment, self hate, and discontent
Peur de l'abandon, haine de soi et mécontentement
will go away when you let yourself grieve
partira quand tu te laisseras pleurer
and forget about me, forget about me, forget about me"
et oublie-moi, oublie-moi, oublie-moi"
How could I ever forget? I could never forget
Comment pourrais-je jamais oublier ? Je ne pourrais jamais oublier
I will never forget
je n'oublierai jamais
How could i ever forget? I could never forget
Comment pourrais-je jamais oublier ? Je ne pourrais jamais oublier
I will never forget
je n'oublierai jamais
How could I ever forget? I could never forget
Comment pourrais-je jamais oublier ? Je ne pourrais jamais oublier
I will never forget
je n'oublierai jamais
How could I ever forget? I could never forget
Comment pourrais-je jamais oublier ? Je ne pourrais jamais oublier
I will never forget
je n'oublierai jamais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
