I Will Never Forget Versuri Traducere în Română
Kimya Dawson - Nu voi uita niciodată
by Kimya Dawson
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I WILL NEVER FORGET - Kimya Dawson
NU VOI UITA NICIODATĂ - Kimya Dawson
This is my first tab. There was no tab for this song so I had to put it up.
Aceasta este prima mea filă. Nu exista nicio filă pentru această melodie, așa că a trebuit să o pun.
It may not be exact, but most of the chords are right and it sounds good.
Poate că nu este exact, dar majoritatea acordurilor sunt corecte și sună bine.
So, enjoy.
Deci, bucură-te.
Email: melkor.1@gmail.com
E-mail: melkor.1@gmail.com
I sat in the swamp with a little pink piggy
Am stat în mlaștină cu un porcușor roz
who loved roller-skating and playing pretend
căruia îi plăcea să patineze cu rotile și să se joace preface
The boy that she loved was a real snackmaster
Băiatul pe care ea îl iubea era un adevărat maestru de gustări
the world was a beach ball and we were all friends
lumea era un minge de plajă și toți eram prieteni
Then he died alone and the last time I saw her
Apoi a murit singur și ultima dată când am văzut-o
it looked like the reaper had rapped on her door
părea că secerătorul bătuse la ușa ei
She said "do you remember singing ice ice baby with me
Ea a spus „Îți amintești că ai cântat ice ice baby cu mine?
laying down on the reef bathroom floor?"
culcat pe podeaua băii din recif?"
How could I ever forget? I could never forget
Cum aș putea să uit vreodată? Nu aș putea uita niciodată
I will never forget
nu voi uita niciodată
How could I ever forget? I could never forget
Cum aș putea să uit vreodată? Nu aș putea uita niciodată
I will never forget
nu voi uita niciodată
Jimmy and Johnny just stare at each other
Jimmy și Johnny doar se uită unul la altul
while their mother hangs in the holiday inn
în timp ce mama lor atârnă în hanul de vacanță
Your funeral on your son's seventh birthday
Înmormântarea ta la a șaptea aniversare a fiului tău
is the worst thing you could ever give him
este cel mai rău lucru pe care l-ai putea oferi vreodată
I bet he'd like flowers, balloons, and a card
Pun pariu că i-ar plăcea flori, baloane și o felicitare
"unconditionally yours, all my love, from your mom"
„necondiționat a ta, toată dragostea mea, de la mama ta”
much more than wearing that little black suit
mult mai mult decât purtarea acelui costum negru
and saying goodbye forever to you
și să-ți ia rămas bun pentru totdeauna
(Listen to the song to play this part. The A might be Asus2)
(Ascultați melodia pentru a interpreta acest rol. A ar putea fi Asus2)
G - D - A - F# - G - A - F# - F#
G - D - A - F# - G - A - F# - F#
G - D - A - F# - G - A - F# - F# - F# - F#
G - D - A - F# - G - A - F# - F# - F# - F#
I haven't forgotten the times that I teased you
Nu am uitat de ori când te-am tachinat
and everyone else pointed at you and laughed
și toți ceilalți au arătat spre tine și au râs
Permanent damage was not my intention
Daune permanente nu a fost intenția mea
but I could not foresee the aftermath
dar nu puteam să prevăd urmările
of my actions
a acțiunilor mele
I was so small
Eram atât de mic
Wanted to grow in the eyes of my enemies
Am vrut să cresc în ochii dușmanilor mei
For awhile I felt tall
Pentru o vreme m-am simțit înalt
but they knocked me back down now I'm here on my knees
dar m-au doborât înapoi acum sunt aici în genunchi
Looking at my face in a bed of pine needles
Privindu-mi fața într-un pat de ace de pin
and wondering if anyone still knows my name
și întrebându-mă dacă mai știe cineva numele meu
I turned full circle and another half circle
Am întors un cerc complet și încă o jumătate de cerc
and tried to go back the same way that I came
și am încercat să mă întorc pe același drum în care am venit
"Look alive Dawson, your heels are dragging
„Uită-te viu Dawson, călcâiele îți țin
I never knew anyone could move so slow
Nu am știut niciodată că cineva se poate mișca atât de încet
You may be a hotshot now, but you are still a cow
S-ar putea să fii un hotshot acum, dar încă ești o vaca
A big fat F, why don't you just go home?"
Un mare F gras, de ce nu te duci acasă?"
I guess that that means I did not make the team
Cred că asta înseamnă că nu am făcut echipă
I'll just lay on the ground and look up at the trees
Mă voi întinde pe pământ și mă voi uita la copaci
The old Bedford oak the tall Evergreens
Bătrânul stejar Bedford, înaltul Evergreens
This is not a joke this is not a dream
Nu este o glumă, nu este un vis
Not sleeping just resting in pieces that I wish were peaches
Nu dorm doar odihnindu-mă în bucăți care mi-aș dori să fie piersici
I saw your dad later that day
L-am văzut pe tatăl tău mai târziu în acea zi
Maybe he shot himself, could've been someone else
Poate că s-a împușcat, ar fi putut fi altcineva
Asked me to tell you what he had to say
Mi-a cerut să vă spun ce are de spus
"You don't have to end up with people who self destruct
„Nu trebuie să ajungi cu oameni care se autodistrug
Go find a lover who will never leave
Du-te și găsește un iubit care nu va pleca niciodată
Fear of abandonment, self hate, and discontent
Frica de abandon, ura de sine și nemulțumirea
will go away when you let yourself grieve
va dispărea când te vei lăsa să te întristezi
and forget about me, forget about me, forget about me"
și uită de mine, uită de mine, uită de mine"
How could I ever forget? I could never forget
Cum aș putea să uit vreodată? Nu aș putea uita niciodată
I will never forget
nu voi uita niciodată
How could i ever forget? I could never forget
Cum aș putea să uit vreodată? Nu aș putea uita niciodată
I will never forget
nu voi uita niciodată
How could I ever forget? I could never forget
Cum aș putea să uit vreodată? Nu aș putea uita niciodată
I will never forget
nu voi uita niciodată
How could I ever forget? I could never forget
Cum aș putea să uit vreodată? Nu aș putea uita niciodată
I will never forget
nu voi uita niciodată
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
