Moving On Liedtext Deutsche Übersetzung
Kimya Dawson – Weitergehen
by Kimya Dawson
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
looks like there wasn't anything on here for this song! anyway, here's my take on it,
Es sieht so aus, als gäbe es hier nichts zu diesem Lied! Wie auch immer, hier ist meine Meinung dazu:
pretty simple and you can pretty much figure out the strum pattern for yourself :')
Ziemlich einfach und Sie können das Schlagmuster so ziemlich selbst herausfinden :')
she was reunited with the father of her kids
Sie wurde mit dem Vater ihrer Kinder wieder vereint
he said "it wasn't me it was the booze; i know not what i did"
Er sagte: „Das lag nicht an mir, sondern am Alkohol. Ich weiß nicht, was ich getan habe.“
she said "you filled the bathtub with my blood when you bashed in my head
Sie sagte: „Du hast die Badewanne mit meinem Blut gefüllt, als du mir den Kopf eingeschlagen hast.“
you can go to hell i'm moving on
Du kannst zur Hölle fahren, ich mache weiter
you can go to hell i'm moving on"
Du kannst zum Teufel fahren, ich mache weiter“
then she saw her mom who said "i love you sweet baby"
Dann sah sie ihre Mutter, die sagte: „Ich liebe dich, süßes Baby.“
she said "then why'd you beat me until i started to bleed?
Sie sagte: „Warum hast du mich dann geschlagen, bis ich anfing zu bluten?“
you starved me too i had to dance for money in the street
Du hast mich auch verhungern lassen. Ich musste für Geld auf der Straße tanzen
you can go to hell i'm moving on
Du kannst zur Hölle fahren, ich mache weiter
you can go to hell i'm moving on"
Du kannst zum Teufel fahren, ich mache weiter“
running from the one who gave her life
auf der Flucht vor dem, der ihr Leben gegeben hat
running from the man who called her wife
auf der Flucht vor dem Mann, der sie als Frau bezeichnete
she will find a way out i am sure
Sie wird einen Ausweg finden, da bin ich mir sicher
then no one can hurt her anymore
dann kann ihr niemand mehr weh tun
when she got there the old man was holding a tutu
Als sie dort ankam, hielt der alte Mann ein Tutu in der Hand
and a pair of brand new pink capezio toe shoes
und ein Paar brandneue rosa Capezio-Zehenschuhe
she laughed and said "excuse me sir do those belong to you?"
Sie lachte und sagte: „Entschuldigen Sie, Sir, gehören die Ihnen?“
he said "no they're yours, go put them on"
Er sagte: „Nein, sie gehören dir, geh und zieh sie an.“
he said "no they're yours, go put them on"
Er sagte: „Nein, sie gehören dir, geh und zieh sie an.“
the stage was big as every place she'd ever lived combined
Die Bühne war so groß wie alle Orte, an denen sie jemals gelebt hatte
and there were wooden soldiers there that were three times her size
und dort standen Holzsoldaten, die dreimal so groß waren wie sie
with a plie and a releve her dreams were realized
Mit einem Plie und einem Relevé wurden ihre Träume verwirklicht
she said "but i thought clara was a blonde"
Sie sagte: „Aber ich dachte, Clara wäre blond.“
she said "but i thought clara was a blonde"
Sie sagte: „Aber ich dachte, Clara wäre blond.“
the old man said "now princess, yes your hair's as black as night
Der alte Mann sagte: „Jetzt, Prinzessin, ja, deine Haare sind so schwarz wie die Nacht.“
but prima ballerinas now we know aren't always white
Aber Primaballerinas, wie wir jetzt wissen, sind nicht immer weiß
a million people saying something's so don't make it right"
Eine Million Menschen sagen etwas, also mach es nicht richtig.
she said "i've died and gone to heaven,
Sie sagte: „Ich bin gestorben und in den Himmel gekommen,
i've died and gone to heaven,"
Ich bin gestorben und in den Himmel gekommen“,
running from the one who gave her life
auf der Flucht vor dem, der ihr Leben gegeben hat
running from the man who called her wife
auf der Flucht vor dem Mann, der sie als Frau bezeichnete
she will find a way out i am sure
Sie wird einen Ausweg finden, da bin ich mir sicher
then no one can hurt her anymore
dann kann ihr niemand mehr wehtun
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
