My Mom Letra Traducción al Español
Kimya Dawson - Mi mamá
by Kimya Dawson
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
have you ever had a dream
¿alguna vez has tenido un sueño?
that your favorite baby's drowning
que tu bebé favorito se está ahogando
and you grab him by his sweater sleeve and pull him up on to the ground and
y lo agarras por la manga del suéter y lo tiras al suelo y
you can hear the water slosh around inside his tiny gut
puedes escuchar el agua chapotear dentro de su diminuta tripa.
push his belly up and down but he can't cough the water up
empuja su barriga hacia arriba y hacia abajo pero no puede toser el agua
suddenly a flood comes out his mouth till there is nothing left inside of him
De repente sale un torrente de su boca hasta que no queda nada dentro de él.
he's empty now
el esta vacio ahora
there isn't even one small breath
no hay ni un pequeño respiro
and he goes limp in your arms
y él se queda fláccido en tus brazos
all the people's mouths are moving
todas las bocas de la gente se están moviendo
all you hear are car alarms
todo lo que escuchas son alarmas de autos
and you wake up and start to cry
y te despiertas y empiezas a llorar
I will lose my shit if even one more person I know dies
Perderé la cabeza si muere una persona más que conozco
so please don't die
así que por favor no mueras
my mom's sick she's in a hospital bed
mi mamá está enferma, está en una cama de hospital
I've got a word for all you ghosts in her head
Tengo una palabra para todos ustedes, fantasmas en su cabeza.
and all you skeletons in her closet
y todos ustedes esqueletos en su armario
leave her alone
déjala en paz
leave her alone
déjala en paz
leave her alone, please
déjala en paz, por favor
because my mom needs you gone
porque mi mamá necesita que te vayas
my mom needs you gone
mi mamá necesita que te vayas
as long as she is haunted she'll never get strong
Mientras esté atormentada nunca se volverá fuerte
my mom needs you gone
mi mamá necesita que te vayas
you traded all your paper clips for a soap dish that way
Cambiaste todos tus clips por una jabonera de esa manera.
your best friend's rubber ducky wouldn't slip and slide away
El patito de goma de tu mejor amigo no se deslizaría ni se deslizaría.
but he traded his rubber duck for a cigar box to place your paper clips in
pero cambió su pato de goma por una caja de puros para colocar los clips
Mr. Hooper came to say
El señor Hooper vino a decir
'oh my dear friends Bert and Ernie
'oh mis queridos amigos Bert y Ernie
here's a little something for each of you from me
Aquí hay algo de mi parte para cada uno de ustedes.
here are your paper clips and here's your rubber ducky
aquí están tus sujetapapeles y aquí está tu patito de goma
how could I ignore such selfless generosity?'
¿Cómo podría ignorar tal generosidad desinteresada?
the human body's made up of good and bad bacteria
El cuerpo humano está formado por bacterias buenas y malas.
but the antibiotics and the antibacterials are killing all the good ones
Pero los antibióticos y los antibacterianos están matando a todos los buenos.
and the bad ones just get stronger and become super infections
y los malos simplemente se vuelven más fuertes y se convierten en súper infecciones.
it's harder to destroy them and it's harder to detect them
es más difícil destruirlos y es más difícil detectarlos
and there's something in her blood
y hay algo en su sangre
and there's something in her leg
y hay algo en su pierna
and there's something in her brain
y hay algo en su cerebro
my mom's sick she's in a hospital bed
mi mamá está enferma, está en una cama de hospital
I've got a word for all you ghosts in her head
Tengo una palabra para todos ustedes, fantasmas en su cabeza.
and all you skeletons in her closet
y todos ustedes esqueletos en su armario
leave her alone
déjala en paz
leave her alone
déjala en paz
leave her alone
déjala en paz
leave her alone
déjala en paz
leave her alone
déjala en paz
leave her alone
déjala en paz
leave her alone, please
déjala en paz, por favor
because my mom needs you gone
porque mi mamá necesita que te vayas
my mom needs you gone
mi mamá necesita que te vayas
as long as she is haunted she'll never get strong
Mientras esté atormentada nunca se volverá fuerte
my mom needs you gone
mi mamá necesita que te vayas
my mom needs you gone
mi mamá necesita que te vayas
my mom needs you gone
mi mamá necesita que te vayas
my mom needs you gone
mi mamá necesita que te vayas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
