My Rollercoaster Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kimya Dawson – Moja kolejka górska

by Kimya Dawson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kimya Dawson My Rollercoaster

Correct chords but for some reason they might not be positioned above the right
Poprawne akordy, ale z jakiegoś powodu mogą nie być umieszczone powyżej prawej strony
word when it's posted. But you can work it out. Simple pimple song.
słowo, kiedy zostanie opublikowane. Ale możesz to rozwiązać. Prosta piosenka o pryszczach.
you were on my mind at least nine tenths of yesterday
myślałem o Tobie przez co najmniej dziewięć dziesiątych wczorajszego dnia
it seemed as if perhaps I'd gone insane
wydawało się, że chyba oszalałem
what is it about you that has commandeered my brain?
co jest w tobie takiego, co zawładnęło moim mózgiem?
maybe it's your awesome songs or maybe it's the way
może to twoje niesamowite piosenki, a może to sposób
when I look at your face I can tell that you're not going to be stopping soon or even slowing
Kiedy patrzę na twoją twarz, widzę, że prędko się nie zatrzymasz ani nawet nie zwolnisz
down
w dół
and if we keep up this pace pretty soon we'll know the name of every kid and every grown up
i jeśli utrzymamy to tempo, już wkrótce poznamy imię każdego dziecka i każdego dorosłego
booking house shows in their town
rezerwowanie występów w swoim mieście
and if home is really where the heart is
i czy dom jest naprawdę tam, gdzie jest serce
then we're the smartest kids I know
to jesteśmy najmądrzejszymi dziećmi, jakie znam
because wherever we are in this great big world
ponieważ gdziekolwiek jesteśmy w tym wielkim, wielkim świecie
we'll never be more than a few hours from home
nigdy nie będziemy dalej niż kilka godzin od domu
and that's important because I need to travel
a to ważne, bo muszę podróżować
I've had this itching in my shoes since I was just a little kid
Od małego swędziły mnie buty
and before I had a mini van I rode the Greyhound bus
i zanim miałem minivana, jeździłem autobusem Greyhound
my mom would say "I hope some day you get paid for being Kimya Dawson"
moja mama mówiła: „Mam nadzieję, że pewnego dnia zapłacą ci za bycie Kimyą Dawson”
and now I do and it's not much
a teraz tak i to niewiele
but it's enough
ale to wystarczy
I've got my Scrabble game, food on my plate, good friends and family
Mam grę Scrabble, jedzenie na talerzu, dobrych przyjaciół i rodzinę
and now there's you understanding why I do the things I do
i teraz już rozumiesz, dlaczego robię to, co robię
knowing that you do them too makes me really happy
Świadomość, że ty też to robisz, bardzo mnie cieszy
on the road again
znowu w drodze
just can't wait to get on the road again
po prostu nie mogę się doczekać, kiedy znowu wyruszymy w trasę
the life I love is makin' music with my friends
Życie, które kocham, to tworzenie muzyki z przyjaciółmi
and I can't wait to get on the road again
i nie mogę się doczekać, kiedy znów wyruszymy w trasę
on the road again
znowu w drodze
just can't wait to get on the road again
po prostu nie mogę się doczekać, kiedy znowu wyruszymy w trasę
the life I love is makin' music with my friends
Życie, które kocham, to tworzenie muzyki z przyjaciółmi
and I can't wait to get on the road again
i nie mogę się doczekać, kiedy znów wyruszymy w trasę
from a distance, the world looks blue and green
z daleka świat wygląda na niebiesko-zielony
and the snow capped mountains white
a ośnieżone góry są białe
from a distance, the ocean meets the stream
z daleka ocean spotyka się ze strumieniem
and the eagle takes to flight
i orzeł wzbija się do lotu
(whispered)
(szepnął)
Darkness imprisoning me
Ciemność mnie więzi
All that I see
Wszystko co widzę
Absolute horror
Absolutna groza
I cannot live
Nie mogę żyć
I cannot die
Nie mogę umrzeć
Trapped in myself
Uwięziony w sobie
Body my holding cell
Zniszcz moją celę
do do do do do do do
zrób, zrób, zrób, zrób
do do do do do do do
zrób, zrób, zrób, zrób
do do do do do do do
zrób, zrób, zrób, zrób
do do do do do do do
zrób, zrób, zrób, zrób
I'll be your cryin' shoulder
Będę twoim płaczącym ramieniem
I'll be love's suicide
Będę samobójstwem miłości
I'll be du nu du nu du du
Będę du nu du nu du du
I'll be the greatest man of your life
Będę najwspanialszym mężczyzną w twoim życiu
'cause I like going for hikes and riding bikes
ponieważ lubię chodzić na piesze wędrówki i jeździć na rowerze
playing video games in the middle of the night
grając w gry wideo w środku nocy
and I'll stay up late and I wont even care
i zostanę do późna i nawet nie będzie mi to przeszkadzać
that we're getting up early to go to the state fair
że wstajemy wcześnie, żeby iść na jarmark państwowy
I'm gonna ride the biggest ride it'll be out of sight
Pojadę największą trasą, jaka będzie poza zasięgiem wzroku
then I'll share an elephant ear with you if you'd like
to podzielę się z tobą uchem słonia, jeśli chcesz
because we are alive so we've gotta live life
ponieważ żyjemy, więc musimy żyć
to the fullest you spin the bottle and I'll dim the lights
do oporu, zakręć butelką, a ja przyciemnię światła
for five, six, seven minutes in the closet
przez pięć, sześć, siedem minut w szafie
you were on my mind at least nine tenths of yesterday
myślałem o Tobie przez co najmniej dziewięć dziesiątych wczorajszego dnia
it seemed as if perhaps I'd gone insane
wydawało się, że chyba oszalałem
what is it about you that has commandeered my brain?
co jest w tobie takiego, co zawładnęło moim mózgiem?
maybe it's your awesome songs or maybe it's the way
może to twoje niesamowite piosenki, a może to sposób
you go straight to the top you're not scared of getting squashed
idziesz prosto na szczyt, nie boisz się, że zostaniesz zmiażdżony
you know just when to jump off
wiesz kiedy odskoczyć
you're so brave
jesteś taki odważny
and then you run to the right it seems there's no hope in sight
a potem biegniesz w prawo, wydaje się, że nie widać już nadziei
and you drop down to the tube that takes you right to level eight
i zejdziesz do rury, która zabierze Cię na poziom ósmy
life is a highway and I'm gonna ride it
życie to autostrada i zamierzam nią jechać
every day's a winding road yeah
każdy dzień jest krętą drogą, tak
my rollercoaster's got the biggest ups and downs
moja kolejka górska ma największe wzloty i upadki
as long as it keeps going round its unbelievable
dopóki tak się dzieje, jest to niewiarygodne
life is a highway and I'm gonna ride it
życie to autostrada i zamierzam nią jechać
every day's a winding road yeah
każdy dzień jest krętą drogą, tak
my rollercoaster's got the biggest ups and downs
moja kolejka górska ma największe wzloty i upadki
as long as it keeps goin' round its unbelievable
dopóki to się kręci, jest to niewiarygodne

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.