My Rollercoaster Letras Tradução em Português
Kimya Dawson - Minha montanha-russa
by Kimya Dawson
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Correct chords but for some reason they might not be positioned above the right
Acordes corretos, mas por algum motivo eles podem não estar posicionados acima da direita
word when it's posted. But you can work it out. Simple pimple song.
palavra quando for postada. Mas você pode resolver isso. Canção simples de espinha.
you were on my mind at least nine tenths of yesterday
você estava em minha mente pelo menos nove décimos de ontem
it seemed as if perhaps I'd gone insane
parecia que talvez eu tivesse enlouquecido
what is it about you that has commandeered my brain?
o que há em você que comandou meu cérebro?
maybe it's your awesome songs or maybe it's the way
talvez sejam suas músicas incríveis ou talvez seja o jeito
when I look at your face I can tell that you're not going to be stopping soon or even slowing
quando olho para o seu rosto posso dizer que você não vai parar logo ou mesmo diminuir a velocidade
down
para baixo
and if we keep up this pace pretty soon we'll know the name of every kid and every grown up
e se continuarmos nesse ritmo em breve saberemos o nome de cada criança e de cada adulto
booking house shows in their town
agendando shows caseiros em sua cidade
and if home is really where the heart is
e se o lar é realmente onde está o coração
then we're the smartest kids I know
então somos as crianças mais inteligentes que conheço
because wherever we are in this great big world
porque onde quer que estejamos neste grande mundo
we'll never be more than a few hours from home
nunca estaremos a mais do que algumas horas de casa
and that's important because I need to travel
e isso é importante porque preciso viajar
I've had this itching in my shoes since I was just a little kid
Tenho essa coceira nos sapatos desde que era criança
and before I had a mini van I rode the Greyhound bus
e antes de ter uma mini van eu andava no ônibus Greyhound
my mom would say "I hope some day you get paid for being Kimya Dawson"
minha mãe dizia: "Espero que algum dia você seja pago por ser Kimya Dawson"
and now I do and it's not much
e agora eu faço e não é muito
but it's enough
mas é o suficiente
I've got my Scrabble game, food on my plate, good friends and family
Tenho meu jogo Scrabble, comida no prato, bons amigos e família
and now there's you understanding why I do the things I do
e agora você entende por que eu faço as coisas que faço
knowing that you do them too makes me really happy
saber que você também faz isso me deixa muito feliz
on the road again
na estrada novamente
just can't wait to get on the road again
mal posso esperar para pegar a estrada novamente
the life I love is makin' music with my friends
a vida que amo é fazer música com meus amigos
and I can't wait to get on the road again
e mal posso esperar para pegar a estrada novamente
on the road again
na estrada novamente
just can't wait to get on the road again
mal posso esperar para pegar a estrada novamente
the life I love is makin' music with my friends
a vida que amo é fazer música com meus amigos
and I can't wait to get on the road again
e mal posso esperar para pegar a estrada novamente
from a distance, the world looks blue and green
à distância, o mundo parece azul e verde
and the snow capped mountains white
e as montanhas cobertas de neve brancas
from a distance, the ocean meets the stream
à distância, o oceano encontra o riacho
and the eagle takes to flight
e a águia levanta voo
(whispered)
(sussurrou)
Darkness imprisoning me
Escuridão me aprisionando
All that I see
Tudo o que eu vejo
Absolute horror
Terror absoluto
I cannot live
Eu não posso viver
I cannot die
Eu não posso morrer
Trapped in myself
Preso em mim mesmo
Body my holding cell
Corpo minha cela
do do do do do do do
faça, faça, faça, faça
do do do do do do do
faça, faça, faça, faça
do do do do do do do
faça, faça, faça, faça
do do do do do do do
faça, faça, faça, faça
I'll be your cryin' shoulder
Eu serei seu ombro chorando
I'll be love's suicide
Eu serei o suicídio do amor
I'll be du nu du nu du du
Eu serei du nu du nu du du
I'll be the greatest man of your life
Eu serei o melhor homem da sua vida
'cause I like going for hikes and riding bikes
porque eu gosto de fazer caminhadas e andar de bicicleta
playing video games in the middle of the night
jogando videogame no meio da noite
and I'll stay up late and I wont even care
e vou ficar acordado até tarde e nem me importo
that we're getting up early to go to the state fair
que vamos acordar cedo para ir à feira estadual
I'm gonna ride the biggest ride it'll be out of sight
Eu vou fazer o maior passeio, estará fora de vista
then I'll share an elephant ear with you if you'd like
então compartilharei uma orelha de elefante com você, se quiser
because we are alive so we've gotta live life
porque estamos vivos então temos que viver a vida
to the fullest you spin the bottle and I'll dim the lights
ao máximo você gira a garrafa e eu apago as luzes
for five, six, seven minutes in the closet
por cinco, seis, sete minutos no armário
you were on my mind at least nine tenths of yesterday
você estava em minha mente pelo menos nove décimos de ontem
it seemed as if perhaps I'd gone insane
parecia que talvez eu tivesse enlouquecido
what is it about you that has commandeered my brain?
o que há em você que comandou meu cérebro?
maybe it's your awesome songs or maybe it's the way
talvez sejam suas músicas incríveis ou talvez seja o jeito
you go straight to the top you're not scared of getting squashed
você vai direto para o topo, você não tem medo de ser esmagado
you know just when to jump off
você sabe exatamente quando pular
you're so brave
você é tão corajoso
and then you run to the right it seems there's no hope in sight
e então você corre para a direita parece que não há esperança à vista
and you drop down to the tube that takes you right to level eight
e você desce até o tubo que leva você direto ao nível oito
life is a highway and I'm gonna ride it
a vida é uma estrada e eu vou andar nela
every day's a winding road yeah
todo dia é uma estrada sinuosa, sim
my rollercoaster's got the biggest ups and downs
minha montanha-russa tem os maiores altos e baixos
as long as it keeps going round its unbelievable
contanto que continue girando, é inacreditável
life is a highway and I'm gonna ride it
a vida é uma estrada e eu vou andar nela
every day's a winding road yeah
todo dia é uma estrada sinuosa, sim
my rollercoaster's got the biggest ups and downs
minha montanha-russa tem os maiores altos e baixos
as long as it keeps goin' round its unbelievable
contanto que continue girando, é inacreditável
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
