Parade Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kimya Dawson – Parada

by Kimya Dawson

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kimya Dawson Parade

So this is my first attempt at this. If there are any mistakes, feel free to comment. Thanks! :)
Więc to jest moja pierwsza próba w tym zakresie. Jeżeli są jakieś błędy, zachęcam do komentowania. Dzięki! :)
Kimya Dawson - Parade
Kimya Dawson – Parada
Chords Used: A D Em
Wykorzystane akordy: A D Em
White man in white pants was dancing
Biały mężczyzna w białych spodniach tańczył
inside out and lost his ass
na lewą stronę i stracił tyłek
a little black girl on black rollerblades
mała czarna dziewczynka na czarnych rolkach
found his butt and picked it up
znalazł jego tyłek i go podniósł
and gave it back and said "hey pops,
i oddał go, i powiedział: „hej, tatusiu,
c'mon down we're having a parade!"
zejdź na dół, mamy paradę!”
everybody in this town
wszystkich w tym mieście
is turning brown, it's summertime
brązowieje, jest lato
c'mon down we're having a parade
zejdź na dół, mamy paradę
don't answer your phone, let it sing
nie odbieraj telefonu, niech śpiewa
and join the orchestra of rings
i dołącz do orkiestry pierścieni
that will be our soundtrack for today
to będzie nasza dzisiejsza ścieżka dźwiękowa
a million people realize there's better things to do
milion ludzi zdaje sobie sprawę, że są lepsze rzeczy do zrobienia
than wasting their whole lives being accessible to you
niż marnować całe życie na bycie dostępnym dla ciebie
like throwing off their clothes and marching down the avenue
jak zrzucenie ubrań i maszerowanie aleją
singing "I'm in New York City, don't I look so pretty?" Hey!
śpiewając „Jestem w Nowym Jorku, czy nie wyglądam zbyt ładnie?” Hej!
mike bloomberg and jesse jackson
Mike Bloomberg i Jesse Jackson
sit in tompkins square relaxin'
usiądź i zrelaksuj się na placu Tompkins
reach a stalemate start another game
dojść do impasu, rozpocząć kolejną grę
sarah jessica, tawana,
Sarah Jessica, Tawana,
and the indian jane fonda
i indyjska Jane Fonda
eating mr. softies in the shade
jedzenie pana mięczaki w cieniu
a big fat mama in a thong
wielka, gruba mama w stringach
and a college girl with nothing on
i studentka, która nie ma na sobie nic
share a laugh over a lemonade
pośmiej się przy lemoniadzie
seven foot trannies trading tricks
sztuczki handlowe z siedmiostopowymi transami
with business men on pogo sticks
z biznesmenami na drążkach pogo
'cause everyone's invited, hip hooray!
bo wszyscy są zaproszeni, hip hura!
a million people realizing that reality
milion ludzi zdaje sobie sprawę z tej rzeczywistości
is much more real outside their door than it is on TV
jest o wiele bardziej realny za ich drzwiami niż w telewizji
a plethora of specimens have taken to the street
mnóstwo okazów wyszło na ulicę
singing "i'm in new york city, don't i look so pretty? hey!"
śpiewając „Jestem w Nowym Jorku, czyż nie wyglądam tak ładnie? Hej!”
it's summertime in new york city
w Nowym Jorku jest lato
and the people aren't just plain old pretty
a ludzie nie są po prostu starzy, piękni
they're hot as hell, i think i'm gonna faint
są gorące jak cholera, chyba zemdleję
even the junkies and the hari krishnas
nawet ćpuny i hari krishna
and the guy who spray paints solar systems
i facet, który maluje sprayem układy słoneczne
on the backs of plastic paper plates
na odwrocie plastikowych papierowych talerzy
it's so hot you could fry an egg
jest tak gorąco, że można usmażyć jajko
on the back of the pit-bull humping my leg
na grzbiecie pitbulla całującego mnie w nogę
i kinda like it, what more can i say?
całkiem mi się podoba, co więcej mogę powiedzieć?
'cept here comes hot dog in her wig
tyle że tu jest hot dog w jej peruce
she's three times a lady, sweating like a pig
jest trzykrotną damą i poci się jak świnia
the sun is shining everything's okay
świeci słońce, wszystko jest w porządku
a million people realize a smile on someone's face
milion ludzi dostrzega uśmiech na czyjejś twarzy
is even more contagious than west nile or sars or aids
jest jeszcze bardziej zaraźliwy niż zachodni Nil, sars czy AIDS
and what makes people smile more than a big parade
i co sprawia, że ludzie uśmiechają się bardziej niż wielka parada
through the streets of new york city
po ulicach Nowego Jorku
where everyone's so pretty
gdzie wszyscy są tacy piękni
life used to be so sh*tty
życie było kiedyś takie gówniane
but it's summertime, summertime, summertime
ale jest lato, lato, lato
Woohoo!
Woohoo!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.