Parade Versuri Traducere în Română

Kimya Dawson - Paradă

by Kimya Dawson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kimya Dawson Parade

So this is my first attempt at this. If there are any mistakes, feel free to comment. Thanks! :)
Deci aceasta este prima mea încercare în acest sens. Dacă există greșeli, nu ezitați să comentați. Mulţumesc! :)
Kimya Dawson - Parade
Kimya Dawson - Paradă
Chords Used: A D Em
Acorduri folosite: A D Em
White man in white pants was dancing
Un alb în pantaloni albi dansa
inside out and lost his ass
pe dos și și-a pierdut fundul
a little black girl on black rollerblades
o fetiță neagră pe role negre
found his butt and picked it up
i-a găsit fundul și l-a ridicat
and gave it back and said "hey pops,
și l-am dat înapoi și a spus „hei pope,
c'mon down we're having a parade!"
haideți jos, avem o paradă!"
everybody in this town
toată lumea din acest oraș
is turning brown, it's summertime
devine maro, e vara
c'mon down we're having a parade
haide, avem o paradă
don't answer your phone, let it sing
nu-ți răspunde la telefon, lasă-l să cânte
and join the orchestra of rings
și alăturați-vă orchestrei de inele
that will be our soundtrack for today
asta va fi coloana noastră sonoră pentru astăzi
a million people realize there's better things to do
un milion de oameni realizează că sunt lucruri mai bune de făcut
than wasting their whole lives being accessible to you
decât să-și irosească întreaga viață fiind accesibile pentru tine
like throwing off their clothes and marching down the avenue
ca și cum ar fi aruncat hainele și a mărșălui pe bulevard
singing "I'm in New York City, don't I look so pretty?" Hey!
cântând „Sunt în New York City, nu arăt așa drăguț?” Hei!
mike bloomberg and jesse jackson
Mike Bloomberg și Jesse Jackson
sit in tompkins square relaxin'
stai in Tompkins Square relaxand-te
reach a stalemate start another game
ajunge într-un impas începe un alt joc
sarah jessica, tawana,
sarah jessica, tawana,
and the indian jane fonda
și indianul jane fonda
eating mr. softies in the shade
mâncând dl. softies la umbra
a big fat mama in a thong
o mama mare și grasă într-un tanga
and a college girl with nothing on
și o fată de facultate fără nimic pe
share a laugh over a lemonade
împărtășește un râs la o limonadă
seven foot trannies trading tricks
transexuale de șapte picioare tranzacționând trucuri
with business men on pogo sticks
cu oameni de afaceri pe pogo sticks
'cause everyone's invited, hip hooray!
pentru că toată lumea este invitată, ură!
a million people realizing that reality
un milion de oameni realizând această realitate
is much more real outside their door than it is on TV
este mult mai real în afara ușii lor decât este la televizor
a plethora of specimens have taken to the street
o multitudine de exemplare au ieșit în stradă
singing "i'm in new york city, don't i look so pretty? hey!"
cântând „Sunt în orașul New York, nu arăt așa drăguț? hei!”
it's summertime in new york city
este vară în New York City
and the people aren't just plain old pretty
iar oamenii nu sunt pur și simplu drăguți
they're hot as hell, i think i'm gonna faint
sunt fierbinți, cred că o să leșin
even the junkies and the hari krishnas
chiar și drogații și hari krishna
and the guy who spray paints solar systems
și tipul care pulverizează sisteme solare
on the backs of plastic paper plates
pe spatele farfuriilor de hârtie din plastic
it's so hot you could fry an egg
este atât de fierbinte încât ai putea prăji un ou
on the back of the pit-bull humping my leg
pe spatele pit-bull care îmi cocoșează piciorul
i kinda like it, what more can i say?
imi place cam, ce sa mai spun?
'cept here comes hot dog in her wig
Cu excepția faptului că vine hot dog în peruca ei
she's three times a lady, sweating like a pig
e de trei ori o doamnă, transpira ca un porc
the sun is shining everything's okay
soarele strălucește totul e în regulă
a million people realize a smile on someone's face
un milion de oameni realizează un zâmbet pe chipul cuiva
is even more contagious than west nile or sars or aids
este chiar mai contagioasă decât west nile sau sars sau sida
and what makes people smile more than a big parade
și ce îi face pe oameni să zâmbească mai mult decât o mare paradă
through the streets of new york city
pe străzile orașului New York
where everyone's so pretty
unde toată lumea este atât de drăguță
life used to be so sh*tty
viața era atât de rahat
but it's summertime, summertime, summertime
dar este vară, vară, vară
Woohoo!
Woohoo!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.