Same Shit / Complicated Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kimya Dawson – To samo gówno / Skomplikowane
by Kimya Dawson
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro - Am, G , Am, G, Am
Wprowadzenie - Am, G, Am, G, Am
You were looking down at them, they were looking down at you.
Patrzyłeś na nich z góry, a oni na ciebie.
You were starched and press, they were all disheveled.
Byłeś wykrochmalony i prasowany, wszyscy byli rozczochrani.
They were holding hands, they were ragamuffins and
Trzymali się za ręce, byli szmatami i
They said "I know we're not fancy, but we're on the same level.
Powiedzieli: „Wiem, że nie jesteśmy wyszukani, ale jesteśmy na tym samym poziomie.
We've got plans, big plans we're gonna change the world.
Mamy plany, wielkie plany, zmienimy świat.
All you care about is dollars, that doesn't make sense.
Obchodzą cię tylko dolary, to nie ma sensu.
All you do is hit snooze, watch the news, buy shoes, drink booze, make
Wszystko, co musisz zrobić, to włączyć drzemkę, obejrzeć wiadomości, kupić buty, napić się alkoholu i zrobić
Money, feel spent.
Pieniądze, czuję się wydane.
Day after day after day, it's the same shit.
Dzień za dniem to samo gówno.
Day after day after day, it's the same shit.
Dzień za dniem to samo gówno.
Day after day after day, it's the same shit.
Dzień za dniem to samo gówno.
Day after day after day after day after day."
Dzień po dniu, dzień po dniu.”
Then you look at them without batting an eye and say
Potem patrzysz na nie bez mrugnięcia okiem i mówisz
"Hey little hippie, let your freak flag fly.
„Hej, mały hipisie, wywieś swoją dziwaczną flagę.
Why don't you go smoke a bowl in your best tie dye,
Dlaczego nie pójdziesz zapalić miski w swoim najlepszym barwniku do krawata,
Get a tattoo of a dancing bear holding a peace sign.
Zrób sobie tatuaż przedstawiający tańczącego niedźwiedzia trzymającego znak pokoju.
You can talk the talk but when it comes to real change,
Można rozmawiać bez przerwy, ale jeśli chodzi o prawdziwą zmianę,
Aren't you and all your little friends exactly the same?
Czy ty i wszyscy twoi mali przyjaciele nie jesteście dokładnie tacy sami?
You sit around at potlucks pointing fingers, placing blame,
Siedzisz przy potlucks i wytykasz palcami, obwiniasz,
Drinking kombucha, and eating tempeh.
Piję kombuchę i jem tempeh.
Day after day after day, it's the same shit.
Dzień za dniem to samo gówno.
Day after day after day, it's the same shit.
Dzień za dniem to samo gówno.
Day after day after day, it's the same shit.
Dzień za dniem to samo gówno.
Day after day after day after day after day."
Dzień po dniu, dzień po dniu.”
If you are judging them while they are judging you,
Jeśli będziesz ich osądzał, a oni osądzą ciebie,
And you think that makes them assholes, maybe you're an asshole too.
I myślisz, że to czyni z nich dupków, może też jesteś dupkiem.
Do we argue with each other 'til we both turn blue,
Czy będziemy się kłócić dopóki oboje nie zrobimy się smutni,
Or find similarities in what we like and what we do?
Albo znaleźć podobieństwa w tym, co lubimy i co robimy?
Yeah, just because someone does not look like me
Tak, tylko dlatego, że ktoś nie wygląda jak ja
Doesn't mean that they are a clone or a sheep.
Nie oznacza to, że są klonem lub owcą.
Maybe they like their job and they're living their dream,
Może lubią swoją pracę i realizują swoje marzenia,
And they love their friends and their family.
I kochają swoich przyjaciół i rodzinę.
Some people thrive between nine and five,
Niektórzy ludzie rozwijają się między dziewiątą a piątą,
And feel like they're choking if their neck's not tied.
I mam wrażenie, że się dusi, jeśli nie ma związanej szyi.
And some people feel as if they're gonna die
A niektórzy ludzie czują się tak, jakby mieli umrzeć
If their seams aren't straight and their shoes aren't tied.
Jeśli ich szwy nie są proste, a buty nie są zawiązane.
Some people like business, some people like numbers,
Niektórzy ludzie lubią biznes, niektórzy lubią liczby,
Some people grow organic heirloom cucumbers,
Niektórzy ludzie uprawiają organiczne ogórki,
And only feel free with their hands in the dirt
I tylko czują się wolni, trzymając ręce w ziemi
In a pair of old jeans and their favorite t-shirt
W starych dżinsach i ulubionym T-shircie
Some people feel enslaved when they have a boss,
Niektórzy ludzie czują się zniewoleni, gdy mają szefa,
Some people without one feel totally lost.
Niektórzy ludzie bez jednego czują się całkowicie zagubieni.
To make this world work it takes all different kinds.
Aby ten świat funkcjonował, potrzebne są różne rodzaje.
We have all different tastes, different strengths, different minds,
Mamy różne gusta, różne mocne strony, różne umysły,
So it doesn't make sense to generalize
Nie ma więc sensu generalizować
And it doesn't make sense to judge with our eyes.
I nie ma sensu oceniać oczami.
We need more compassion, we need to be kind
Potrzebujemy więcej współczucia, musimy być życzliwi
If you open your heart you might like what you find.
Jeśli otworzysz swoje serce, może spodoba ci się to, co znajdziesz.
'Cause there are some mean bus drivers, but there's some nice bus drivers
Bo jest kilku wrednych kierowców autobusów, ale jest kilku miłych kierowców autobusów
And there are some nice cops in Madison, Wisconsin.
A w Madison w stanie Wisconsin jest kilku miłych gliniarzy.
And there's some nice teachers, and there's some mean teachers,
Jest kilku miłych nauczycieli i kilku podłych nauczycieli,
Just because you have a mean teacher doesn't mean all teachers suck.
To, że masz wrednego nauczyciela, nie oznacza, że wszyscy nauczyciele są do niczego.
And no one is nice all the time, no one is mean all the time
I nikt nie jest miły przez cały czas, nikt nie jest wredny przez cały czas
Think about what someone's going through that's making them be mean to you
Pomyśl o tym, przez co przechodzi ktoś, przez co jest dla ciebie niemiły
Maybe their pet gerbil died and they are really sad inside,
Może zdechł im myszoskoczek i jest im naprawdę smutno w środku,
Or maybe they got in a fight with someone that they really like,
A może pokłócili się z kimś, kogo naprawdę lubią,
Maybe they are really shy and don't know to socialize
Może są naprawdę nieśmiali i nie wiedzą, jak nawiązywać kontakty towarzyskie
They just want to run and hide, not saying that it's justified
Chcą po prostu uciekać i ukrywać się, nie mówiąc, że jest to uzasadnione
But if we learn to empathize the resentments will vaporize
Ale jeśli nauczymy się współczuć, urazy wyparują
Situations metamorphize before out very eyes.
Sytuacje zmieniają się na naszych oczach.
Then the need to stereotype will become outdated when we realize everyone
Wtedy potrzeba stereotypów stanie się przestarzała, gdy uświadomimy sobie wszystkich
Is really complicated.
Jest naprawdę skomplikowane.
We are all so complicated, we are all so complicated
Wszyscy jesteśmy tacy skomplikowani, wszyscy jesteśmy tacy skomplikowani
I am also complicated, I am also complicated
Ja też jestem skomplikowana, też jestem skomplikowana
I'm a black mama lactivist, a home-owning punk.
Jestem czarną mamą, laktywistką, punkową właścicielką domu.
It's been over a decade since the last time I got drunk.
Minęło ponad dziesięć lat, odkąd ostatni raz się upiłem.
I drive a minivan, I've got junk in the trunk.
Jeżdżę minivanem, mam śmieci w bagażniku.
I think Danny Devito is a total hunk.
Myślę, że Danny Devito to totalny przystojniak.
I like revisiting the shit my therapist helps me remember.
Lubię wracać do tych bzdur, które pomaga mi zapamiętać moja terapeutka.
Being friends with someone for a long time, still not knowing their gender.
Przyjaźnić się z kimś przez długi czas, wciąż nie znając jego płci.
I fight for equal rights and I fight for inner peace.
Walczę o równe prawa i walczę o spokój wewnętrzny.
I pray to the dead for the gratitude I need.
Modlę się do zmarłych o wdzięczność, której potrzebuję.
I've got chickens in my backyard and a little garden plot,
Mam kury na podwórku i małą działkę ogrodniczą,
I really hate commercials but I got a slap-chop.
Naprawdę nienawidzę reklam, ale dostałem klapsa.
I'm a sucker for a remix, let me tell you what,
Mam słabość do remiksów, powiem ci coś,
By the time that I am finished, you're gonna love these nuts.
Zanim skończę, pokochasz te orzechy.
I'm a little bit pop culture, a lot bit D.I.Y.,
Jestem trochę popkulturą, trochę D.I.Y.,
I don't know the definition of T.M.I.
Nie znam definicji T.M.I.
I write poems about my period, post pictures of my log,
Piszę wiersze o okresie, zamieszczam zdjęcia mojego dziennika,
If you don't like body functions then you shouldn't read my blog.
Jeśli nie lubisz funkcji ciała, nie powinieneś czytać mojego bloga.
My husband's a musician from the mountains in France,
Mój mąż jest muzykiem z gór we Francji,
He wrote me a song, we did interpretive dance,
Napisał mi piosenkę, zatańczyliśmy taniec interpretacyjny,
Then he knocked me up, now we have the coolest kid,
Potem mnie znokautował, teraz mamy najfajniejszego dzieciaka,
Yeah, hooking up with him's the smartest thing I ever did.
Tak, związanie się z nim to najmądrzejsza rzecz, jaką kiedykolwiek zrobiłam.
Now I feel like I can fly when I'm on roller skates,
Teraz, jeżdżąc na rolkach, czuję, że mogę latać,
I feel a little high when I eat dried dates,
Czuję się trochę podekscytowany, kiedy jem suszone daktyle,
I feel like i'm unloading when i'm loading up the car
Kiedy ładuję samochód, czuję się, jakbym się rozładowywał
I feel like i'm exploding when I play my guitar
Kiedy gram na gitarze, czuję się, jakbym eksplodował
I don't understand what numbers have to do with success
Nie rozumiem, co liczby mają wspólnego z sukcesem
Or what sales have to do with happiness,
Albo co sprzedaż ma wspólnego ze szczęściem,
Unless they're the kind of sails that will carry me to sea,
Chyba, że są to żagle, które zabiorą mnie do morza,
Where my grandma and grandpa are waiting for me.
Gdzie czeka na mnie moja babcia i dziadek.
I never thought I'd make it to 25, now I'm 37 and I'm glad that I'm alive.
Nigdy nie myślałem, że dożyję 25 lat, teraz mam 37 i cieszę się, że żyję.
If I ever need a tour bus I'm still gonna drive,
Jeśli kiedykolwiek będę potrzebował autobusu turystycznego, nadal będę nim jechał,
Cause I like looking out the windshield as the world goes by,
Bo lubię patrzeć przez przednią szybę na świat,
Looking out the windshield as the world goes by.
Patrząc przez przednią szybę na świat.
Looking out the windshield as the world goes by.
Patrząc przez przednią szybę na świat.
Now I'm 37 and I'm glad that I'm alive
Teraz mam 37 lat i cieszę się, że żyję
And I like looking out the windshield as the world goes by.
I lubię patrzeć przez przednią szybę na świat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
