The Beer Letra Traducción al Español

Kimya Dawson - La cerveza

by Kimya Dawson

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kimya Dawson The Beer

This song is only three chords. really easy and really fun. I think she puts a
Esta canción tiene solo tres acordes. realmente fácil y realmente divertido. Creo que ella pone un
Into: Em G D
En: Em G D
*Note*
*Nota*
Play the D chord with the high E string muted
Toca el acorde de re con la cuerda de mi aguda silenciada
o
oh
the beer i had for breakfast was a bottle of mad dog
La cerveza que desayuné fue una botella de perro rabioso.
and my 20/20 vision was fifty percent off
y mi visión 20/20 tenía un cincuenta por ciento de descuento
you said punch-buggy red and punched me right in my left eye
Dijiste ponche rojo y me golpeaste justo en el ojo izquierdo.
i said don't you mean pediddle? and i lit his house on fire
dije, ¿no te refieres a vender ambulante? y le prendí fuego a su casa
(its the same exact thing through the entire song, I promise.)
(Es exactamente lo mismo durante toda la canción, lo prometo).
he came home on acid i was holding his shotgun
Llegó a casa con ácido y yo sostenía su escopeta.
i was dressed like tina turner in beyond thunder dome
Estaba vestida como Tina Turner en Beyond Thunder Dome.
he said don't shoot, i said i won't i love you you're my friend
él dijo no dispares, yo dije que no lo haré, te amo, eres mi amigo
i handed him my wig and shot myself in the head
Le entregué mi peluca y me pegué un tiro en la cabeza.
then i stuffed a box of tissues in the hole in my skull
Luego metí una caja de pañuelos en el agujero de mi cráneo.
i got in my mazda and i drove to the mall
Me subí a mi mazda y conduje hasta el centro comercial
i got a big johnson shirt and some silicone tits
Tengo una gran camiseta Johnson y unas tetas de silicona.
when i pulled out the tissues they were covered with shit
Cuando saqué los pañuelos estaban cubiertos de mierda.
and the beer i had for breakfast was a box of cheap white wine
y la cerveza que desayuné fue una caja de vino blanco barato
and the boom box on my shoulder was a box of clementines
y el equipo de música en mi hombro era una caja de clementinas
i ate every single one without noticing the mold
Me comí todos y cada uno sin notar el moho.
you said you're gross my darling, i said no i'm rock and roll
Dijiste que eres asqueroso, cariño, yo dije que no, soy rock and roll.
even though i'd never ever been in a band
aunque nunca había estado en una banda
i got cool as black ice tattooed on my hand
Me puse genial como hielo negro tatuado en mi mano.
and the christians gave me comic books as if i would be scared
Y los cristianos me dieron cómics como si tuviera miedo.
of burning in hell well i was already there
de arder en el infierno pues yo ya estaba ahí
and the beer i had for breakfast silver bullet in the brain
y la cerveza que desayuné bala de plata en el cerebro
and the beer i had for lunch was a bottle of night train
y la cerveza que tomé en el almuerzo fue una botella de tren nocturno
and the beer i had for dinner was my crazy neighbor's pills
y la cerveza que cené fueron las pastillas de mi vecino loco
we had to sit down on skateboards jut to make it down the hill
Tuvimos que sentarnos en patinetas para bajar la colina.
then i peed my pants and you stole the groom's cigar
Luego me oriné en los pantalones y le robaste el cigarro al novio.
and some old man made me watch him masturbate locked in his car
y un viejo me hizo verlo masturbarse encerrado en su auto
when i got back to the apartment you were face down on the floor
Cuando regresé al apartamento estabas boca abajo en el suelo.
you said don't go to bed yet let's go get a 64
dijiste que no te vayas a la cama todavía, vamos a buscar un 64
and the beer i had had for breakfast was a pint of jim beam
y la cerveza que había desayunado era una pinta de Jim Beam.
and a fifth of peach schnapps and some warm sunny d
y una quinta parte de aguardiente de melocotón y un poco de sol cálido y soleado.
and you said bottoms up just as i bottomed out
y dijiste tocar fondo justo cuando yo toqué fondo
i tried to scream fuck you but blood was pouring out my mouth
Intenté gritar, vete a la mierda pero la sangre salía de mi boca
evan dando never planned on telling you the truth
Evan dando nunca planeo decirte la verdad
and your leonardo i.d. card is your fountain of youth
y tu identificación de leonardo La tarjeta es tu fuente de juventud.
you can be a teenager for your whole fucking life
Puedes ser un adolescente durante toda tu puta vida.
just find some pretty sucker and make that bitch your wife
Sólo encuentra un lindo imbécil y haz de esa perra tu esposa.
i guess by now you all know my friends danny broke his neck
Supongo que ya todos sabéis que mi amigo Danny se rompió el cuello.
he was driving home from sirens when he got into a wreck
Estaba conduciendo a casa sin escuchar las sirenas cuando tuvo un accidente.
first i cried for him and then i cried for me
Primero lloré por él y luego lloré por mí.
haunted by the ghost of the girl i used to be
atormentado por el fantasma de la chica que solía ser
but the rocks with holes are warm in my hands
pero las rocas con agujeros están calientes en mis manos
and i buried my toes in the hot hot sand
y enterré los dedos de mis pies en la arena caliente y caliente
and the silver pink pony kisses me and says
y el pony rosa plateado me besa y dice
you've come a long, long way and you deserve to be really happy
Has recorrido un largo camino y mereces ser realmente feliz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.