The Beer Paroles Traduction Française

Kimya Dawson - La bière

by Kimya Dawson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kimya Dawson The Beer

This song is only three chords. really easy and really fun. I think she puts a
Cette chanson ne comporte que trois accords. vraiment facile et vraiment amusant. Je pense qu'elle met un
Into: Em G D
Dans : Em GD
*Note*
*Remarque*
Play the D chord with the high E string muted
Jouez l'accord D avec la corde de mi aigu assourdie
o
o
the beer i had for breakfast was a bottle of mad dog
la bière que j'ai bu au petit-déjeuner était une bouteille de Mad Dog
and my 20/20 vision was fifty percent off
et ma vision de 20/20 était réduite de cinquante pour cent
you said punch-buggy red and punched me right in my left eye
tu as dit punch-buggy rouge et tu m'as frappé directement à l'œil gauche
i said don't you mean pediddle? and i lit his house on fire
j'ai dit, tu ne veux pas dire colporter ? et j'ai mis le feu à sa maison
(its the same exact thing through the entire song, I promise.)
(c'est exactement la même chose tout au long de la chanson, je le promets.)
he came home on acid i was holding his shotgun
il est rentré à la maison sous acide, je tenais son fusil de chasse
i was dressed like tina turner in beyond thunder dome
J'étais habillée comme Tina Turner dans Beyond Thunder Dome
he said don't shoot, i said i won't i love you you're my friend
il a dit de ne pas tirer, j'ai dit que je ne le ferai pas, je t'aime, tu es mon ami
i handed him my wig and shot myself in the head
je lui ai tendu ma perruque et je me suis tiré une balle dans la tête
then i stuffed a box of tissues in the hole in my skull
puis j'ai fourré une boîte de mouchoirs dans le trou de mon crâne
i got in my mazda and i drove to the mall
je suis monté dans ma Mazda et je suis allé au centre commercial
i got a big johnson shirt and some silicone tits
j'ai une grosse chemise Johnson et des seins en silicone
when i pulled out the tissues they were covered with shit
quand j'ai sorti les mouchoirs, ils étaient couverts de merde
and the beer i had for breakfast was a box of cheap white wine
et la bière que j'ai bu au petit-déjeuner était une boîte de vin blanc bon marché
and the boom box on my shoulder was a box of clementines
et le boom box sur mon épaule était une boîte de clémentines
i ate every single one without noticing the mold
j'ai mangé tout le monde sans remarquer la moisissure
you said you're gross my darling, i said no i'm rock and roll
tu as dit que tu étais dégoûtant ma chérie, j'ai dit non, je suis rock and roll
even though i'd never ever been in a band
même si je n'avais jamais fait partie d'un groupe
i got cool as black ice tattooed on my hand
je suis devenu cool comme de la glace noire tatouée sur ma main
and the christians gave me comic books as if i would be scared
et les chrétiens m'ont donné des bandes dessinées comme si j'avais peur
of burning in hell well i was already there
de brûler en enfer, j'y étais déjà
and the beer i had for breakfast silver bullet in the brain
et la bière que j'ai bu au petit-déjeuner, une balle d'argent dans le cerveau
and the beer i had for lunch was a bottle of night train
et la bière que j'ai bu pour le déjeuner était une bouteille de train de nuit
and the beer i had for dinner was my crazy neighbor's pills
et la bière que j'ai bu pour le dîner était les pilules de mon voisin fou
we had to sit down on skateboards jut to make it down the hill
nous avons dû nous asseoir sur des skateboards pour descendre la colline
then i peed my pants and you stole the groom's cigar
puis j'ai fait pipi dans mon pantalon et tu as volé le cigare du marié
and some old man made me watch him masturbate locked in his car
et un vieil homme m'a fait le regarder se masturber enfermé dans sa voiture
when i got back to the apartment you were face down on the floor
quand je suis rentré à l'appartement tu étais face contre terre
you said don't go to bed yet let's go get a 64
tu as dit de ne pas encore aller au lit, allons chercher un 64
and the beer i had had for breakfast was a pint of jim beam
et la bière que j'avais bu au petit-déjeuner était une pinte de Jim Beam
and a fifth of peach schnapps and some warm sunny d
et un cinquième de schnaps aux pêches et un peu de d chaud et ensoleillé
and you said bottoms up just as i bottomed out
et tu as dit de bas en haut juste au moment où j'avais touché le fond
i tried to scream fuck you but blood was pouring out my mouth
J'ai essayé de crier va te faire foutre mais le sang coulait de ma bouche
evan dando never planned on telling you the truth
Evan Dando n'a jamais prévu de te dire la vérité
and your leonardo i.d. card is your fountain of youth
et ta carte d'identité Leonardo. la carte est ta fontaine de jouvence
you can be a teenager for your whole fucking life
tu peux être un adolescent toute ta putain de vie
just find some pretty sucker and make that bitch your wife
trouve juste une jolie suceuse et fais de cette salope ta femme
i guess by now you all know my friends danny broke his neck
Je suppose que maintenant vous savez tous que mon ami Danny s'est cassé le cou
he was driving home from sirens when he got into a wreck
il rentrait chez lui à cause des sirènes quand il est entré dans un accident
first i cried for him and then i cried for me
d'abord j'ai pleuré pour lui et ensuite j'ai pleuré pour moi
haunted by the ghost of the girl i used to be
hanté par le fantôme de la fille que j'étais
but the rocks with holes are warm in my hands
mais les rochers troués sont chauds dans mes mains
and i buried my toes in the hot hot sand
et j'ai enfoui mes orteils dans le sable chaud et chaud
and the silver pink pony kisses me and says
et le poney rose argenté m'embrasse et dit
you've come a long, long way and you deserve to be really happy
tu as parcouru un très long chemin et tu mérites d'être vraiment heureux

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.