The Competition 歌詞 日本語訳
キミヤ・ドーソン - ザ・コンペティション
by Kimya Dawson
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a very easy to play. No Capo and standard tuning. Enjoy!
これはとても遊びやすいです。カポなし、標準チューニングです。楽しむ!
I never wanted to be better than my friends
友達よりも上手くなりたいと思ったことは一度もなかった
A E G A (this just repeats)
A E G A (これを繰り返すだけ)
I just wanted to prove wrong the people in my head
頭の中の人々が間違っていることを証明したかっただけです
the ones who told me I'd be better of dead
死んだほうがマシだと言ってくれた人たち
the ones who told me that I would never win
私には決して勝てないと言った人たち
when I delivered newspapers they said I was too slow
新聞配達をしたら遅すぎると言われました
when I was a barista they said I made lousy foam
私がバリスタだったとき、泡立ちが悪いと言われました
when I worked in retail they said I was a slob
私が小売業で働いていたとき、彼らは私をずぼらだと言いました
much too dumb for school and much too lazy for a job
学校に行くにはバカすぎるし、仕事に行くには怠け者すぎる
so I rode my bike like lightning
だから私は稲妻のように自転車に乗った
and I made cappuccinos that would make the angels sing
そして天使が歌えるようなカプチーノを作りました
took two showers a day and I dressed up like a princess
1日に2回シャワーを浴びて、お姫様のようなドレスアップをした
shook my fist in my own face and said I'll show you who's the best
自分の顔に向かって拳を振り、誰が一番かを見せてやると言った
I wrote the kinds of papers teachers hang up on their walls
私は教師が壁に飾るような紙を書きました
I was employee of the month at seven different shopping malls
私は 7 つのショッピング モールで月間最優秀従業員に選ばれました
and one time playing football I pulled the tendons in my leg
あるときサッカーをしているときに足の腱を引っ張ってしまいました
to prove that I was tough I hopped on one foot
自分がタフであることを証明するために片足で飛び跳ねた
and finished up the game
そしてゲームを終えた
I thought if I succeeded I'd be happy and they'd go away
成功したら幸せになって彼らは去っていくだろうと思ってた
but first thing in the morning I'd still wake up and I'd hear them say
でも朝一番に私はまだ目が覚めて、彼らが言うのを聞くだろう
"you're fat, ugly, and stupid, you should really be ashamed
「あなたは太っていて、醜くて、愚かです、本当に恥じるべきです」
no one will ever like you you're not good at anything"
何も得意じゃない君は誰も好きにならないよ」
and sometimes I'd rise to the challenge
そして時々私は挑戦に立ち向かうだろう
but other times I'd feel so bad that I could not get out of bed
でも、気分が悪くてベッドから起き上がれないこともありました
and on the days I stayed in bed I sang and sang and sang
そしてベッドにいた日は歌って歌って歌った
about how cr*ppy I felt no realizing how many other people would relate
どれほどくだらないことだったのか、他にどれだけの人が共感するかわかりませんでした
now people send me emails that say thanks for saying the things they didn't know how to say
今では、どう言えばいいかわからなかったことを言ってくれてありがとうというメールを人々が私に送ってくれます。
and the people in my head still visit me sometimes
私の頭の中にいる人々は今でも時々私を訪ねてきます
and they bring all of their friends but I don't mind
彼らは友達全員を連れてきますが、私は気にしません
I play my guitar like lightning
私は稲妻のようにギターを弾きます
when I sing I like it when you sing too loud and clear
私が歌うとき、あなたが大声ではっきりと歌うのが好きです
different voices different tones all sayin' "yeah, we're not alone"
さまざまな声、さまざまなトーンで「そうだ、私たちは一人じゃない」と言っている
I got good at feeling bad and that's why I'm still here
気分が悪いのが得意になったから、今もここにいるんだ
I got good at feeling bad and that's why I'm still here
気分が悪いのが得意になったから、今もここにいるんだ
I got good at feeling bad and that's why I'm still here
気分が悪いのが得意になったから、今もここにいるんだ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
