The Competition Versuri Traducere în Română
Kimya Dawson - Competiția
by Kimya Dawson
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a very easy to play. No Capo and standard tuning. Enjoy!
Acesta este un joc foarte ușor. Fără capo și tuning standard. Bucurați-vă!
I never wanted to be better than my friends
Nu mi-am dorit niciodată să fiu mai bun decât prietenii mei
A E G A (this just repeats)
A E G A (asta se repetă)
I just wanted to prove wrong the people in my head
Am vrut doar să demonstrez că oamenii din capul meu au greșit
the ones who told me I'd be better of dead
cei care mi-au spus că aș fi mai bine să mor
the ones who told me that I would never win
cei care mi-au spus că nu voi câștiga niciodată
when I delivered newspapers they said I was too slow
când am livrat ziare, mi-au spus că sunt prea lent
when I was a barista they said I made lousy foam
când eram barista au spus că am făcut spumă proastă
when I worked in retail they said I was a slob
când lucram în comerțul cu amănuntul spuneau că sunt un slob
much too dumb for school and much too lazy for a job
mult prea prost pentru școală și mult prea leneș pentru o slujbă
so I rode my bike like lightning
așa că am mers cu bicicleta ca un fulger
and I made cappuccinos that would make the angels sing
și am făcut cappuccino care să-i facă pe îngeri să cânte
took two showers a day and I dressed up like a princess
făceam două dușuri pe zi și m-am îmbrăcat ca o prințesă
shook my fist in my own face and said I'll show you who's the best
Mi-am scuturat pumnul în propria față și am spus că-ți voi arăta cine este cel mai bun
I wrote the kinds of papers teachers hang up on their walls
Am scris tipurile de hârtii pe care profesorii le atârnă pe pereți
I was employee of the month at seven different shopping malls
Am fost angajatul lunii la șapte centre comerciale diferite
and one time playing football I pulled the tendons in my leg
și o dată, jucând fotbal, mi-am tras tendoanele în picior
to prove that I was tough I hopped on one foot
pentru a dovedi că am fost dur am sărit pe un picior
and finished up the game
și am terminat jocul
I thought if I succeeded I'd be happy and they'd go away
M-am gândit că dacă reușesc aș fi fericit și ei vor pleca
but first thing in the morning I'd still wake up and I'd hear them say
dar la prima oră dimineața mă mai trezeam și îi auzeam spunând
"you're fat, ugly, and stupid, you should really be ashamed
„Ești gras, urât și prost, chiar ar trebui să-ți fie rușine
no one will ever like you you're not good at anything"
nimeni nu te va plăcea niciodată, nu ești bun la nimic"
and sometimes I'd rise to the challenge
și câteodată aș face față provocării
but other times I'd feel so bad that I could not get out of bed
dar alteori mă simțeam atât de rău încât nu mă puteam ridica din pat
and on the days I stayed in bed I sang and sang and sang
iar în zilele în care stăteam în pat cântam și cântam și cântam
about how cr*ppy I felt no realizing how many other people would relate
despre cât de nasol mă simțeam că nu îmi dau seama câți alți oameni s-ar relaționa
now people send me emails that say thanks for saying the things they didn't know how to say
acum oamenii îmi trimit e-mailuri care spun că mulțumesc pentru că au spus lucruri pe care nu știau să le spună
and the people in my head still visit me sometimes
iar oamenii din capul meu încă mă vizitează uneori
and they bring all of their friends but I don't mind
și își aduc toți prietenii, dar nu mă deranjează
I play my guitar like lightning
Cânt la chitară ca un fulger
when I sing I like it when you sing too loud and clear
când cânt îmi place când cânți prea tare și clar
different voices different tones all sayin' "yeah, we're not alone"
voci diferite, tonuri diferite, toți spun „da, nu suntem singuri”
I got good at feeling bad and that's why I'm still here
M-am priceput să mă simt rău și de aceea sunt încă aici
I got good at feeling bad and that's why I'm still here
M-am priceput să mă simt rău și de aceea sunt încă aici
I got good at feeling bad and that's why I'm still here
M-am priceput să mă simt rău și de aceea sunt încă aici
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
