Walk Like Thunder Songtekst Nederlandse Vertaling

Kimya Dawson - Loop als de donder

by Kimya Dawson

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kimya Dawson Walk Like Thunder

I have this new tattoo of which the story must be told
Ik heb een nieuwe tatoeage waarvan het verhaal verteld moet worden
About the night I almost overdosed ten years ago
Over de nacht dat ik tien jaar geleden bijna een overdosis nam
I woke up in the hospital with skin clammy and cold
Ik werd wakker in het ziekenhuis met een klamme en koude huid
And tubes in my urethra, down my throat, and up my nose
En buisjes in mijn urethra, in mijn keel en in mijn neus
My friends and the doctors were all shocked I wasn't dead
Mijn vrienden en de doktoren waren allemaal geschokt dat ik niet dood was
That's when Katrina looked at me and this is what she said
Op dat moment keek Katrina naar mij en dit is wat ze zei
horus
horus
Walk like thunder
Loop als de donder
Walk like thunder
Loop als de donder
Walk like thunder
Loop als de donder
Walk like thunder
Loop als de donder
So I walked to the rebel spot, I walked all over uptown
Dus liep ik naar de plek van de rebellen, ik liep door de hele stad
I walked right side up and I walked upside down
Ik liep met de goede kant naar boven en ik liep ondersteboven
I walked to Chetzemoka with my eyes fixed on the ground yeah
Ik liep naar Chetzemoka met mijn ogen op de grond gericht, ja
We walked all over Chetze Beach and kept the rocks we found
We liepen over Chetze Beach en bewaarden de rotsen die we vonden
Then I walked back to my parents' house, I walked back to my old bed yeah
Toen liep ik terug naar het huis van mijn ouders, ik liep terug naar mijn oude bed, ja
I walked back and I walked fast past all the voices in my head
Ik liep terug en liep snel langs alle stemmen in mijn hoofd
I walked with the sweats and I walked with the chills
Ik liep met het zweet en ik liep met de rillingen
I walked in New York City and I walked in Bedford Hills
Ik liep in New York City en ik liep in Bedford Hills
I walked into open mic nights and I walked into the rooms
Ik liep open mic-avonden binnen en liep de kamers binnen
I walked feeling optimistic and I walked feeling doomed
Ik liep met een optimistisch gevoel en ik voelde me gedoemd
I walked with some mama's boys and I walked with some punks
Ik liep met wat mama's jongens en ik liep met wat punks
I walked dressed up like a rabbit, I walked dressed up like a skunk
Ik liep verkleed als een konijn, ik liep verkleed als een stinkdier
I walked with some givers and I walked with some leeches
Ik liep met wat gevers en ik liep met wat bloedzuigers
I walked all by myself and I walked with the Moldy Peaches
Ik liep helemaal alleen en ik liep met de Moldy Peaches
I walked all over the world so I could sing my songs to you
Ik liep de hele wereld over zodat ik mijn liedjes voor je kon zingen
And to your most desperate emails I said, 'This is what I do.'
En op je meest wanhopige e-mails zei ik: 'Dit is wat ik doe.'
horus
horus
I Walk like thunder
Ik loop als de donder
Walk like thunder
Loop als de donder
Walk like thunder
Loop als de donder
Walk like thunder
Loop als de donder
But at some point I got so comfortable
Maar op een gegeven moment voelde ik me zo op mijn gemak
That I didn't even realize that I'd started to crawl
Dat ik niet eens doorhad dat ik begon te kruipen
Then my old friend Ammi died at 37 of a heart attack
Toen stierf mijn oude vriend Ammi op 37-jarige leeftijd aan een hartaanval
And I cracked cause people my age are not supposed to die like that
En ik brak, omdat het niet de bedoeling is dat mensen van mijn leeftijd zo sterven
No no no no people my age are not supposed to die like that
Nee nee nee nee mensen van mijn leeftijd mogen niet zo sterven
He was the old manager of the sidewalk cafe
Hij was de oude manager van het terras
That place was a second home to me, it's where I learned to play
Die plek was voor mij een tweede thuis, daar heb ik leren spelen
And his personality really helped create a space
En zijn persoonlijkheid heeft echt bijgedragen aan het creëren van een ruimte
Where a bunch of honest misfits could all gather and feel safe
Waar een stel eerlijke buitenbeentjes zich allemaal konden verzamelen en zich veilig konden voelen
He was a cynic, a supporter, he was crazy, he was queer
Hij was een cynicus, een supporter, hij was gek, hij was vreemd
He'd either yell out, 'Cut the bullsh*t' or he'd say, 'I'm glad you're here.'
Hij schreeuwde: 'Hou op met die onzin', of hij zei: 'Ik ben blij dat je er bent.'
And it was always such an honour to have Ammi on my side
En het was altijd zo'n eer om Ammi aan mijn zijde te hebben
That's why it hit me like a Mack truck when I found out that he died
Daarom raakte het mij als een Mack-truck toen ik erachter kwam dat hij stierf
Yeah, it hit me like a Mack truck when I found that he died
Ja, het raakte me als een Mack-truck toen ik ontdekte dat hij stierf
Then enter Alex, 33 years old and so sick with the cancer
Dan komt Alex binnen, 33 jaar oud en zo ziek van de kanker
And trapped inside a body that betrayed his real gender
En gevangen in een lichaam dat zijn echte geslacht verraadde
We all hoped and prayed that he would go into remission
We hoopten en baden allemaal dat hij in remissie zou komen
At least long enough, just long enough to complete his transition
In ieder geval lang genoeg, net lang genoeg om zijn transitie te voltooien
He said, 'Kimya, did you know Eleventeen's my favourite song?'
Hij zei: 'Kimya, wist je dat Eleventeen mijn favoriete liedje is?'
I said, 'Then get your ass on stage right now and you can sing along.'
Ik zei: 'Ga dan nu meteen het podium op, dan kun je meezingen.'
That's the very first song I ever wrote all by myself
Dat is het allereerste nummer dat ik ooit helemaal zelf heb geschreven
It's about angels and recovery and friends and hope and health
Het gaat over engelen en herstel en vrienden en hoop en gezondheid
By the time we finished singing he was p**sed off, he was scared
Tegen de tijd dat we klaar waren met zingen, was hij kapot, hij was bang
He said, 'I lost my home, my lover, my insurance, and my hair.
Hij zei: 'Ik verloor mijn huis, mijn geliefde, mijn verzekering en mijn haar.
And now I'm about to lose you too, my new friend.'
En nu sta ik op het punt jou ook te verliezen, mijn nieuwe vriend.'
I looked into those big blue eyes and said we'll meet again
Ik keek in die grote blauwe ogen en zei dat we elkaar weer zouden zien
Yeah I looked into his sad blue eyes and said we'll meet again
Ja, ik keek in zijn droevige blauwe ogen en zei dat we elkaar weer zullen ontmoeten
Then I got the phone call from Alyssa and she told me he was dying
Toen kreeg ik het telefoontje van Alyssa en zij vertelde me dat hij stervende was
By the time I got to his bedside we were both already flying
Tegen de tijd dat ik bij zijn bed kwam, waren we allebei al aan het vliegen
We held hands and we sang songs, tried to be strong floated around
We hielden elkaars hand vast en zongen liedjes, probeerden sterk rond te zweven
While I cursed the skin that he was in for all the ways it had let him down
Terwijl ik de huid waarin hij verkeerde vervloekte vanwege de manier waarop die hem in de steek had gelaten
Yeah I cursed the skin that he was in for all the ways it had let him down
Ja, ik vervloekte de huid waarin hij verkeerde, vanwege alle manieren waarop het hem in de steek had gelaten
But at the same time I was taking my own body for granted
Maar tegelijkertijd beschouwde ik mijn eigen lichaam als vanzelfsprekend
First I lost sight of my feet then they became unplanted
Eerst verloor ik mijn voeten uit het oog, daarna werden ze ongeplant
And I never felt so stupid or so selfish or so sad yeah
En ik heb me nog nooit zo stom, zo egoïstisch of zo verdrietig gevoeld, ja
My body had been good to me and I treated it so bad yeah
Mijn lichaam was goed voor me geweest en ik behandelde het zo slecht, ja
My body had been good to me and I treated it so bad
Mijn lichaam was goed voor me geweest en ik behandelde het zo slecht
Then he said, 'Mama, I don't want my friends to watch me die.'
Toen zei hij: 'Mama, ik wil niet dat mijn vrienden mij zien sterven.'
So I kissed his cheek, made him a shirt, and then I said goodbye
Dus ik kuste zijn wang, maakte een shirt voor hem, en toen nam ik afscheid
And they cremated him in the shirt that I drew
En ze cremeerden hem in het shirt dat ik tekende
Of the two of us that said they're flying over you too
Van ons tweeën die zeiden dat ze ook over jou vliegen
Now the silver pink ponies have my homie in their crew
Nu hebben de zilverroze pony's mijn homie in hun bemanning
So I tightened up my laces and knew what I had to do
Dus ik trok mijn veters strak en wist wat ik had
I started walking again
I started walking again, I miss my friends
I started walking again
I started walking again, I miss my friends
Walk like thunder

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.