Blindly Paroles Traduction Française
Kina Grannis - Aveuglément
by Kina Grannis
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blindly - Kina Grannis
Aveuglément - Kina Grannis
From Kina's album 'Sincerely, Me'. I posted this earlier when I wasn't logged in!
Extrait de l'album de Kina « Sincèrement, moi ». J'ai posté ceci plus tôt alors que je n'étais pas connecté !
There where a few mistakes so this is the correction!
Il y avait quelques erreurs donc voici la correction !
This is how Kina plays it, its a really easy song to play, great for beginners,
C'est comme ça que Kina la joue, c'est une chanson vraiment facile à jouer, idéale pour les débutants,
there isn't much movement of the fingers! You can basically keep your 3th and 4th
il n'y a pas beaucoup de mouvement des doigts ! En gros, vous pouvez garder votre 3ème et votre 4ème
fingers still and just move the others!
restez les doigts et bougez simplement les autres !
Strumming: D UU D UDD (pretty fast! Just experiment!)
Gratter : D UU D UDD (assez rapide ! Il suffit d'expérimenter !)
^^Played like this: Dsus4 Gsus2 Em7 G
^^Joué comme ceci : Dsus4 Gsus2 Em7 G
D UU D UDD D UU D UDD
D UU D UDD D UU D UDD
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: Dsus4 Gsus2 Em7 G x2
Introduction : Dsus4 Gsus2 Em7 G x2
Verse:
Verset :
I've been walking down this road too long, too far
J'ai marché sur cette route trop longtemps, trop loin
And I'm thinking it's time that I turn back.
Et je pense qu'il est temps que je fasse demi-tour.
I'm losing myself in my own confusing rhythms
Je me perds dans mes propres rythmes déroutants
In the path from heart to brain I lack.
Sur le chemin du cœur au cerveau, je manque.
Verse:
Verset :
Wish the things I felt were clearer
J'aurais aimé que les choses que je ressentais soient plus claires
Like the moonlight over me tonight
Comme le clair de lune sur moi ce soir
You know all I want is to have you nearer, nearer
Tu sais que tout ce que je veux c'est t'avoir plus près, plus près
And a love so high that we'd take flight.
Et un amour si grand que nous prendrions notre envol.
Chorus:
Chœur :
So long my ways, I wont miss you
Au long de mon chemin, tu ne me manqueras pas
I'll be all right this time.
Tout ira bien cette fois.
Follow the lines and dreams can come true.
Suivez les lignes et les rêves peuvent devenir réalité.
Just feel my way and shut out the light.
Tâtonnez mon chemin et éteignez la lumière.
Verse:
Verset :
Don't understand how I can know
Je ne comprends pas comment je peux savoir
Just how and why I ought to feel
Juste comment et pourquoi je devrais me sentir
And then when it comes to feeling that feeling
Et puis quand il s'agit de ressentir ce sentiment
My head stops it from being real
Ma tête l'empêche d'être réel
Verse:
Verset :
I wish that I could see right through you
J'aimerais pouvoir voir à travers toi
To see just what you see in me
Pour voir exactement ce que tu vois en moi
I get so scared someday I'll lose that, lose you
J'ai tellement peur qu'un jour je perdrai ça, te perdrai
When you look inside and I'm empty
Quand tu regardes à l'intérieur et que je suis vide
Chorus:
Chœur :
So long my ways, I wont miss you
Au long de mon chemin, tu ne me manqueras pas
I'll be all right this time.
Tout ira bien cette fois.
Follow the lines and dreams can come true.
Suivez les lignes et les rêves peuvent devenir réalité.
Just feel my way and shut out the light.
Tâtonnez mon chemin et éteignez la lumière.
Bridge:
Pont :
But I won't forget
Mais je n'oublierai pas
That first time I said those words
La première fois que j'ai dit ces mots
Though in my head, I know
Même si dans ma tête, je sais
It meant something more than this
Cela signifiait quelque chose de plus que ça
Find my feelings, save them from the part of me
Trouvez mes sentiments, sauvez-les de ma part
That confuses everything, when i knew all along
Ça confond tout, alors que je savais depuis le début
That my heart was never wrong
Que mon cœur ne s'est jamais trompé
Chorus:
Chœur :
So long my ways, I wont miss you
Au long de mon chemin, tu ne me manqueras pas
I'll be all right this time.
Tout ira bien cette fois.
Follow the lines and dreams can come true.
Suivez les lignes et les rêves peuvent devenir réalité.
Just feel my way and shut out the light.
Tâtonnez mon chemin et éteignez la lumière.
Outro:
Sortie :
G Dsus4 Cadd9 (Song fades out, repeat til fade or end on G!)
G Dsus4 Cadd9 (La chanson disparaît, répétez jusqu'à ce qu'elle disparaisse ou se termine sur G !)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
