Blindly Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kina Grannis - Körü körüne
by Kina Grannis
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blindly - Kina Grannis
Körü körüne - Kina Grannis
From Kina's album 'Sincerely, Me'. I posted this earlier when I wasn't logged in!
Kina'nın 'Saygılarımızla, Ben' albümünden. Bunu daha önce giriş yapmadığım bir zamanda yayınlamıştım!
There where a few mistakes so this is the correction!
Orada birkaç hata var, bu yüzden düzeltme!
This is how Kina plays it, its a really easy song to play, great for beginners,
Kina bu şekilde çalıyor, çalması gerçekten kolay bir şarkı, yeni başlayanlar için harika.
there isn't much movement of the fingers! You can basically keep your 3th and 4th
parmaklarda fazla hareket yok! Temel olarak 3. ve 4. sıranızı koruyabilirsiniz
fingers still and just move the others!
parmaklarınızı sabit tutun ve diğerlerini hareket ettirin!
Strumming: D UU D UDD (pretty fast! Just experiment!)
Tıngırdatarak: D UU D UDD (oldukça hızlı! Sadece deneyin!)
^^Played like this: Dsus4 Gsus2 Em7 G
^^Şöyle oynandı: Dsus4 Gsus2 Em7 G
D UU D UDD D UU D UDD
D UU D UDD D UU D UDD
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Intro: Dsus4 Gsus2 Em7 G x2
Giriş: Dsus4 Gsus2 Em7 G x2
Verse:
Ayet:
I've been walking down this road too long, too far
Bu yolda çok uzun süre, çok uzağa yürüdüm
And I'm thinking it's time that I turn back.
Ve artık geri dönmemin zamanı geldiğini düşünüyorum.
I'm losing myself in my own confusing rhythms
Kendi kafa karıştırıcı ritimlerimde kendimi kaybediyorum
In the path from heart to brain I lack.
Kalpten beyne giden yolda eksiğim var.
Verse:
Ayet:
Wish the things I felt were clearer
Keşke hissettiğim şeyler daha net olsaydı
Like the moonlight over me tonight
Bu gece üzerimdeki ay ışığı gibi
You know all I want is to have you nearer, nearer
Biliyorsun tek istediğim sana daha yakın olmak, daha yakın
And a love so high that we'd take flight.
Ve uçup gidecek kadar yüksek bir aşk.
Chorus:
Koro:
So long my ways, I wont miss you
Yollarım bu kadar uzun, seni özlemeyeceğim
I'll be all right this time.
Bu sefer iyileşeceğim.
Follow the lines and dreams can come true.
Çizgileri takip edin ve hayalleriniz gerçekleşebilir.
Just feel my way and shut out the light.
Sadece yolumu hissedin ve ışığı kapatın.
Verse:
Ayet:
Don't understand how I can know
Nasıl bilebildiğimi anlamıyorum
Just how and why I ought to feel
Nasıl ve neden hissetmem gerektiğini
And then when it comes to feeling that feeling
Ve sonra sıra bu duyguyu hissetmeye geldiğinde
My head stops it from being real
Kafam bunun gerçek olmasını engelliyor
Verse:
Ayet:
I wish that I could see right through you
Keşke senin içini görebilseydim
To see just what you see in me
Bende gördüğünü görmek için
I get so scared someday I'll lose that, lose you
Bir gün bunu kaybedeceğim, seni kaybedeceğim diye çok korkuyorum
When you look inside and I'm empty
İçine baktığında ben boşum
Chorus:
Koro:
So long my ways, I wont miss you
Yollarım bu kadar uzun, seni özlemeyeceğim
I'll be all right this time.
Bu sefer iyileşeceğim.
Follow the lines and dreams can come true.
Çizgileri takip edin ve hayalleriniz gerçekleşebilir.
Just feel my way and shut out the light.
Sadece yolumu hissedin ve ışığı kapatın.
Bridge:
Köprü:
But I won't forget
Ama unutmayacağım
That first time I said those words
İlk defa bu sözleri söyledim
Though in my head, I know
Kafamın içinde olmasına rağmen biliyorum
It meant something more than this
Bundan daha fazlası anlamına geliyordu
Find my feelings, save them from the part of me
Duygularımı bul, onları benden kurtar
That confuses everything, when i knew all along
Başından beri bildiğim halde bu her şeyi karıştırıyor
That my heart was never wrong
Kalbimin asla yanılmadığını
Chorus:
Koro:
So long my ways, I wont miss you
Yollarım bu kadar uzun, seni özlemeyeceğim
I'll be all right this time.
Bu sefer iyileşeceğim.
Follow the lines and dreams can come true.
Çizgileri takip edin ve hayalleriniz gerçekleşebilir.
Just feel my way and shut out the light.
Sadece yolumu hissedin ve ışığı kapatın.
Outro:
Çıkış:
G Dsus4 Cadd9 (Song fades out, repeat til fade or end on G!)
G Dsus4 Cadd9 (Şarkı yavaş yavaş kaybolur, solana veya G'de bitene kadar tekrarlayın!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
