Memory كلمات أغنية ترجمة عربية

كينا جرانيس ​​- الذاكرة

by Kina Grannis

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kina Grannis Memory

MEMORY ?? Kina Grannis
الذاكرة؟؟ كينا جرانيس
This how I hear it, I think I got most of it. At least the intro and the
هكذا أسمعه، أعتقد أنني حصلت على معظمه. على الأقل المقدمة و
verse. The chorus I'm not so sure about, but it works. Have fun.
الآية. الجوقة لست متأكدًا منها، لكنها تعمل. استمتع.
Cmaj7 D6sus4 Em7/D Em9/D change slightly
Cmaj7 D6sus4 Em7/D Em9/D يتغير قليلاً
VERSE1
الآية 1
Get beneath the bed it's another attack
انزل تحت السرير إنه هجوم آخر
But when the monster turns man, you don't know how to react
لكن عندما يتحول الوحش إلى إنسان، فإنك لا تعرف كيف تتصرف
And daddy named it the singing bridge
وأطلق عليه أبي اسم جسر الغناء
in memory of the ghosts that lived here
في ذكرى الأشباح التي عاشت هنا
My timing could not have been better she cried
بكت توقيتي لم يكن من الممكن أن يكون أفضل
Em D6add4 Cmaj7 Em = xx2003
إم D6add4 Cmaj7 إم = xx2003
And although she's gone D6add4 = xx0002
وعلى الرغم من أنها ذهبت D6add4 = xx0002
D6add4 Em Cmaj7 = x32000
D6add4 Em Cmaj7 = x32000
Although it??s over
على الرغم من أن الأمر قد انتهى
D6add4 Cmaj7 (after 2nd time straight into intro)
D6add4 Cmaj7 (بعد المرة الثانية مباشرة في المقدمة)
A memory hangs on
ذكرى معلقة
A memory
ذكرى
(repeat intro)
(كرر المقدمة)
VERSE2 (same as before)
الآية 2 (كما في السابق)
As the dust settles and the smoke is rising
ومع انقشاع الغبار وتصاعد الدخان
Up about the clouds a dove is crying
فوق السحاب حمامة تبكي
I leave a trail of copper faces all around the town in different places
أترك أثرًا من الوجوه النحاسية في جميع أنحاء المدينة في أماكن مختلفة
I'd like to think that they'll be happy, or try
أود أن أعتقد أنهم سيكونون سعداء، أو يحاولون
CHORUS x2 (same as before)
جوقة x2 (كما كان من قبل)
And although she's gone
وعلى الرغم من أنها ذهبت
Although it??s over
على الرغم من أن الأمر قد انتهى
A memory hangs on
ذكرى معلقة
A memory
ذكرى
(repeat intro also in the end)
(كرر المقدمة أيضًا في النهاية)
Comment, rate, appreciate!
تعليق، معدل، نقدر!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.