Memory Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kina Grannis – Pamięć

by Kina Grannis

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kina Grannis Memory

MEMORY ?? Kina Grannis
PAMIĘĆ ?? Kina Grannis
This how I hear it, I think I got most of it. At least the intro and the
Tak to słyszę, myślę, że zrozumiałem większość. Przynajmniej wstęp i
verse. The chorus I'm not so sure about, but it works. Have fun.
werset. Co do refrenu nie jestem pewien, ale działa. Miłej zabawy.
Cmaj7 D6sus4 Em7/D Em9/D change slightly
Cmaj7 D6sus4 Em7/D Em9/D nieznacznie się zmieniają
VERSE1
WERSET 1
Get beneath the bed it's another attack
Zejdź pod łóżko, to kolejny atak
But when the monster turns man, you don't know how to react
Ale kiedy potwór zmienia się w człowieka, nie wiesz, jak zareagować
And daddy named it the singing bridge
A tata nazwał go śpiewającym mostem
in memory of the ghosts that lived here
ku pamięci duchów, które tu mieszkały
My timing could not have been better she cried
Nie mogłam trafić lepiej – płakała
Em D6add4 Cmaj7 Em = xx2003
Em D6add4 Cmaj7 Em = xx2003
And although she's gone D6add4 = xx0002
I chociaż jej nie ma, D6add4 = xx0002
D6add4 Em Cmaj7 = x32000
D6add4 Em Cmaj7 = x32000
Although it??s over
Chociaż to już koniec
D6add4 Cmaj7 (after 2nd time straight into intro)
D6add4 Cmaj7 (po drugim razie od razu w intro)
A memory hangs on
Pamięć pozostaje
A memory
Wspomnienie
(repeat intro)
(powtórz wprowadzenie)
VERSE2 (same as before)
Zwrotka 2 (taka sama jak poprzednio)
As the dust settles and the smoke is rising
Gdy kurz opadnie, a dym uniesie się
Up about the clouds a dove is crying
Ponad chmurami płacze gołąb
I leave a trail of copper faces all around the town in different places
Zostawiam ślad miedzianych twarzy po całym mieście, w różnych miejscach
I'd like to think that they'll be happy, or try
Chciałbym myśleć, że będą szczęśliwi, albo spróbować
CHORUS x2 (same as before)
CHORUS x2 (tak samo jak poprzednio)
And although she's gone
I chociaż jej już nie ma
Although it??s over
Chociaż to już koniec
A memory hangs on
Pamięć pozostaje
A memory
Wspomnienie
(repeat intro also in the end)
(powtórz wstęp również na końcu)
Comment, rate, appreciate!
Komentuj, oceniaj, doceniaj!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.