Valentine Letra Traducción al Español

Kina Grannis - San Valentín

by Kina Grannis

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kina Grannis Valentine

Valentine-Kina Grannis
Valentine-Kina Grannis
The other tab for this confused a few people, the tab was written upside down (I think?)
La otra pestaña para esto confundió a algunas personas, la pestaña estaba escrita al revés (¿creo?)
it was right! Im just going to tab it the way I find easiest! And the way it is on her
¡estaba bien! ¡Solo voy a tabularlo de la manera que me resulte más fácil! Y la forma en que está en ella
album 'Stairwells'! Hope it helps!
álbum 'Escaleras'! ¡Espero que ayude!
Chords Used:
Acordes utilizados:
Verse:
Verso:
Love, it's a special day.
Amor, es un día especial.
We should celebrate, and appreciate.
Deberíamos celebrar y apreciar.
Pre Chorus:
Pre-coro:
That you and me found something pretty neat,
Que tú y yo encontramos algo bastante bueno,
and I know some say this day is arbitrary.
y sé que algunos dicen que este día es arbitrario.
Chorus:
Coro:
But it's a good excuse, put our love to use, Baby I know what to do, Baby I,
Pero es una buena excusa, pon nuestro amor en uso, Nena, sé qué hacer, Nena, yo.
I will love you, I'll love you, I'll love you.
Te amaré, te amaré, te amaré.
Verse:
Verso:
Love, I don't need those things,
Amor, no necesito esas cosas,
I don't need anything.
No necesito nada.
Pre Chorus:
Pre-coro:
But you with me, 'cause in your company,
Pero tú conmigo, porque en tu compañía,
I feel happy, oh so happy and complete.
Me siento feliz, oh tan feliz y completa.
Chorus:
Coro:
And it's a good excuse, put our love to use, Baby I know what to do, Baby I,
Y es una buena excusa, pon nuestro amor en uso, Nena, sé qué hacer, Nena, yo.
I will love you, I'll love you, I'll love you.
Te amaré, te amaré, te amaré.
Yeah, it's a good excuse, put our love to use, Baby I know what to do, Baby
Sí, es una buena excusa, usa nuestro amor, cariño, sé qué hacer, cariño.
I,
yo,
I will love you, I'll love you, I'll love you.
Te amaré, te amaré, te amaré.
Bridge:
Puente:
So won't you be my honeybee, giving me sweet kisses all the time,
Entonces, ¿no serás mi abeja, dándome dulces besos todo el tiempo?
Be mine, be my valentine.
Sé mío, sé mi San Valentín.
So won't you be my honeybee, giving me sweet kisses all the time,
Entonces, ¿no serás mi abeja, dándome dulces besos todo el tiempo?
Be mine, be my valentine.
Sé mío, sé mi San Valentín.
Outro:
Salida:
Oh, be my valentine
Oh, sé mi San Valentín

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.