Without Me Paroles Traduction Française

Kina Grannis - Sans moi

by Kina Grannis

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kina Grannis Without Me

WITHOUT ME - Kina Grannis
SANS MOI - Kina Grannis
Hey so this so is on Kina's album Stairwells! Its super pretty and this is how she plays it!
Hé, c'est le cas sur l'album Stairwells de Kina ! C'est super joli et c'est comme ça qu'elle y joue !
Chords Used:
Accords utilisés :
D/F# 200232
D/F#200232
G 300030 (picking 300000)
G 300030 (prélèvement 300000)
Basic riff (intro and verse):
Riff de base (intro et couplet) :
Intro: Bm A D/F# G x2
Intro : Bm A D/F# G x2
Verse:
Verset :
you let me know that i was done
tu m'as fait savoir que j'avais fini
put me to rest far away from
mets-moi au repos loin de
you.
vous.
no words will go between us now
aucun mot ne passera entre nous maintenant
and you think this will help somehow
et tu penses que cela aidera d'une manière ou d'une autre
somehow
d'une manière ou d'une autre
Chorus:
Chœur :
but if you care i'm open
mais si tu t'en soucies, je suis ouvert
and if you need i'll stay awhile
et si tu as besoin, je resterai un moment
so you can get this off your chest
pour que tu puisses enlever ça de ta poitrine
prove to yourself without me is best
prouve-toi que sans moi c'est mieux
i don't believe you'd rather go on without me
je ne crois pas que tu préférerais continuer sans moi
suus2
suus2
that you think this is what you need
que tu penses que c'est ce dont tu as besoin
that you're better
que tu es meilleur
that you're better without me
que tu es mieux sans moi
without me
sans moi
Verse:
Verset :
another heartfelt letter
une autre lettre sincère
followed by signs of your lament
suivi de signes de tes lamentations
you say i should be better
tu dis que je devrais aller mieux
and educate me on my flaws
et instruis-moi de mes défauts
Chorus:
Chœur :
but if you care i'm open
mais si tu t'en soucies, je suis ouvert
and if you need i'll stay awhile
et si tu as besoin, je resterai un moment
so you can get this off your chest
pour que tu puisses enlever ça de ta poitrine
prove to yourself without me is best
prouve-toi que sans moi c'est mieux
i don't believe you'd rather go on without me
je ne crois pas que tu préférerais continuer sans moi
suus2
suus2
that you think this is what you need
que tu penses que c'est ce dont tu as besoin
that you're better
que tu es meilleur
that you're better without me
que tu es mieux sans moi
without me
sans moi
Bridge:
Pont :
oh now you're coming around here
oh maintenant tu viens par ici
doing what you do
faire ce que tu fais
you're making this hard
tu rends ça difficile
me living without you
je vis sans toi
oh don't you see that it's simple
oh tu ne vois pas que c'est simple
oh don't you see that it's so obvious
oh tu ne vois pas que c'est si évident
oh it should be you and me constantly
oh ça devrait être toi et moi constamment
i can't let go
je ne peux pas lâcher prise
Chorus:
Chœur :
but if you care i'm open
mais si tu t'en soucies, je suis ouvert
and if you need i'll stay awhile
et si tu as besoin, je resterai un moment
so you can get this off your chest
pour que tu puisses enlever ça de ta poitrine
prove to yourself without me is best
prouve-toi que sans moi c'est mieux
i don't believe you'd rather go on without me
je ne crois pas que tu préférerais continuer sans moi
suus2
suus2
that you think this is what you need
que tu penses que c'est ce dont tu as besoin
that you're better
que tu es meilleur
that you're better without me
que tu es mieux sans moi
without me
sans moi
without me
sans moi
without me
sans moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.