Ivory Road Liedtext Deutsche Übersetzung
King Charles – Elfenbeinstraße
by King Charles
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
IVORY ROAD - KING CHARLES
ELFENBEINSTRASSE – KÖNIG CHARLES
You're the nose on my bullet
Du bist die Nase auf meiner Kugel
The trigger on my gun
Der Abzug meiner Waffe
You're the sandbank in the ocean
Du bist die Sandbank im Ozean
Oxygen in my blood
Sauerstoff in meinem Blut
You're the fastest of the fish
Du bist der Schnellste unter den Fischen
You're the prickliest pear
Du bist die stacheligste Birne
You're a chameleon in the night
Du bist ein Chamäleon in der Nacht
You're the sahara's sun glare
Du bist der Sonnenschein der Sahara
You're my mind's rest
Du bist die Ruhe meines Geistes
You're the strings on my guitar
Du bist die Saiten meiner Gitarre
You're the wax in my moustache
Du bist das Wachs in meinem Schnurrbart
The keys to my car
Die Schlüssel zu meinem Auto
You're the magical mermaid's hollowed illusion
Du bist die ausgehöhlte Illusion der magischen Meerjungfrau
You cool them, fool them
Du kühlst sie ab, täuschst sie
And they hope so much
Und sie hoffen so sehr
And you let them down
Und du hast sie im Stich gelassen
And you watch from your rock
Und du siehst von deinem Felsen aus zu
And your heart beats fast as you watch their's stop
Und dein Herz schlägt schnell, während du siehst, wie sie stehen bleiben
I will keep on loving
Ich werde weiterhin lieben
'Cos I believe in love
Weil ich an die Liebe glaube
I don't mind dying
Es macht mir nichts aus, zu sterben
If you follow me up
Wenn du mir folgst
Your victory's your defeat
Dein Sieg ist deine Niederlage
Your head above your heart
Dein Kopf über deinem Herzen
Only the brave surrender
Nur die Mutigen ergeben sich
Death cannot tear us apart
Der Tod kann uns nicht auseinanderreißen
Interlude: G Am D G
Zwischenspiel: G Am D G
Well my smile is wider
Nun, mein Lächeln ist breiter
Than your's when we meet
Als deins, wenn wir uns treffen
And the winter is colder
Und der Winter ist kälter
For me underneath
Für mich darunter
And I know that you glow
Und ich weiß, dass du strahlst
From the inside out
Von innen nach außen
You can keep it for yourself
Sie können es für sich behalten
And I'll go without
Und ich werde ohne gehen
You are the fire and I'm the chimney
Du bist das Feuer und ich bin der Schornstein
You'll burn away and I'll choke on your memory
Du wirst verbrennen und ich werde an deiner Erinnerung ersticken
All the words, my sense, you're the poet to my pen
Alle Worte, mein Sinn, du bist der Dichter meiner Feder
You're the dream that brings the morning sadness
Du bist der Traum, der die morgendliche Traurigkeit bringt
Start the day storm in my head
Beginne den Tagessturm in meinem Kopf
Well you're the Oscar Wilde short stories in my bookcase
Nun, Sie sind die Oscar-Wilde-Kurzgeschichten in meinem Bücherregal
You're positively 4th street isolated in my itunes
Du bist in meinem iTunes definitiv isoliert in der 4. Straße
You're the word in the dictionary that I can't spell
Du bist das Wort im Wörterbuch, das ich nicht buchstabieren kann
Can't describe, can't put in a sentence but use all the time
Ich kann es nicht beschreiben, kann keinen Satz formulieren, aber immer wieder verwenden
Your own pair of trousers look better on me
Deine eigene Hose steht mir besser
The boots of spanish leather
Die Stiefel aus spanischem Leder
And the bottom of the sea
Und der Meeresgrund
Every symbol of love that doesn't relate to a meaning
Jedes Symbol der Liebe, das keinen Sinn hat
Every feeling, every sensation
Jedes Gefühl, jede Empfindung
Only real when I'm dreaming
Nur real, wenn ich träume
I will keep on loving
Ich werde weiterhin lieben
'Cos I believe in love
Weil ich an die Liebe glaube
I don't mind dying
Es macht mir nichts aus, zu sterben
If you follow me up
Wenn du mir folgst
Your victory's your defeat
Dein Sieg ist deine Niederlage
Your head above your heart
Dein Kopf über deinem Herzen
Only the brave surrender
Nur die Mutigen ergeben sich
Death cannot tear us apart
Der Tod kann uns nicht auseinanderreißen
Well I wish we were animals free of loves games
Nun, ich wünschte, wir wären Tiere ohne Liebesspiele
I wish we were snails with really big shells
Ich wünschte, wir wären Schnecken mit wirklich großen Gehäusen
I wish I was a lion, I'd be king of the wild
Ich wünschte, ich wäre ein Löwe, ich wäre König der Wildnis
I'd command all the beasts to carry you when you're tired
Ich würde allen Tieren befehlen, dich zu tragen, wenn du müde bist
I'm the elephant in the circus
Ich bin der Elefant im Zirkus
Oh, you're my trainer
Oh, du bist mein Trainer
You'd never let me go
Du würdest mich niemals gehen lassen
But if you did I would stay here
Aber wenn du es tätest, würde ich hier bleiben
In love there is freedom
In der Liebe gibt es Freiheit
But it must be returned
Aber es muss zurückgegeben werden
There must be sacrifice
Es muss Opfer geben
Love must be learnt
Liebe muss gelernt werden
A donkey, a mule, a lifetime of work
Ein Esel, ein Maultier, eine lebenslange Arbeit
In death he rests his head from his reins
Im Tod legt er seinen Kopf von seinen Zügeln
No burden to bare but work left him lame
Keine Bürde zu tragen, aber die Arbeit machte ihn lahm
And the lion on the mountain chased from his pride
Und der Löwe auf dem Berg verjagte seinen Stolz
His lioness stolen, his rival survives
Seine Löwin wurde gestohlen, sein Rivale überlebt
G (let ring...)
G (klingeln lassen...)
The sound of his cubs in death are dim
Die Geräusche seiner Jungen im Tod sind schwach
He knows his world well, no pain can defeat him
Er kennt seine Welt gut, kein Schmerz kann ihn besiegen
Wild horses in the wilderness
Wildpferde in der Wildnis
Will know no journey home
Wird keine Heimreise kennen
Well my love is locked in chains
Nun, meine Liebe ist in Ketten gefangen
The lion walks alone
Der Löwe geht alleine
Oh the lion walks alone
Oh, der Löwe geht allein
Nature is cruel
Die Natur ist grausam
But he knows it's his home
Aber er weiß, dass es sein Zuhause ist
He to his demons
Er zu seinen Dämonen
And you to your own
Und du zu deinem eigenen
Please let me stand by you
Bitte lass mich an deiner Seite stehen
And we'll conquer them all
Und wir werden sie alle erobern
We will conquer them all
Wir werden sie alle erobern
Oh I will conquer them all (x3)
Oh, ich werde sie alle erobern (x3)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
