Ivory Road Testo Traduzione Italiana

Re Carlo - Via d'Avorio

by King Charles

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

King Charles Ivory Road

IVORY ROAD - KING CHARLES
VIA D'AVORIO - RE CARLO
You're the nose on my bullet
Sei il naso sul mio proiettile
The trigger on my gun
Il grilletto della mia pistola
You're the sandbank in the ocean
Sei il banco di sabbia nell'oceano
Oxygen in my blood
Ossigeno nel mio sangue
You're the fastest of the fish
Sei il più veloce dei pesci
You're the prickliest pear
Sei la pera più spinosa
You're a chameleon in the night
Sei un camaleonte nella notte
You're the sahara's sun glare
Sei il riflesso del sole del Sahara
You're my mind's rest
Sei il riposo della mia mente
You're the strings on my guitar
Sei le corde della mia chitarra
You're the wax in my moustache
Sei la cera nei miei baffi
The keys to my car
Le chiavi della mia macchina
You're the magical mermaid's hollowed illusion
Tu sei l'illusione cava della sirena magica
You cool them, fool them
Li raffreddi, li inganni
And they hope so much
E sperano tanto
And you let them down
E li hai delusi
And you watch from your rock
E tu guardi dalla tua roccia
And your heart beats fast as you watch their's stop
E il tuo cuore batte forte mentre li guardi fermarsi
I will keep on loving
Continuerò ad amare
'Cos I believe in love
Perché credo nell'amore
I don't mind dying
Non mi dispiace morire
If you follow me up
Se mi segui
Your victory's your defeat
La tua vittoria è la tua sconfitta
Your head above your heart
La tua testa sopra il tuo cuore
Only the brave surrender
Solo i coraggiosi si arrendono
Death cannot tear us apart
La morte non può separarci
Interlude: G Am D G
Interludio: SOL AM RE SOL
Well my smile is wider
Ebbene il mio sorriso è più ampio
Than your's when we meet
Del tuo quando ci incontreremo
And the winter is colder
E l'inverno è più freddo
For me underneath
Per me sotto
And I know that you glow
E so che brilli
From the inside out
Dall'interno verso l'esterno
You can keep it for yourself
Puoi tenerlo per te
And I'll go without
E rimarrò senza
You are the fire and I'm the chimney
Tu sei il fuoco e io sono il camino
You'll burn away and I'll choke on your memory
Brucerai e io soffocherò con la tua memoria
All the words, my sense, you're the poet to my pen
Tutte le parole, il mio senso, sei il poeta della mia penna
You're the dream that brings the morning sadness
Sei il sogno che porta la tristezza mattutina
Start the day storm in my head
Inizia la giornata tempesta nella mia testa
Well you're the Oscar Wilde short stories in my bookcase
Beh, tu sei i racconti di Oscar Wilde nella mia libreria
You're positively 4th street isolated in my itunes
Sei decisamente la quarta strada isolata nel mio iTunes
You're the word in the dictionary that I can't spell
Sei la parola del dizionario che non so scrivere
Can't describe, can't put in a sentence but use all the time
Non riesco a descrivere, non riesco a inserire una frase ma uso sempre
Your own pair of trousers look better on me
Il tuo paio di pantaloni mi sta meglio
The boots of spanish leather
Gli stivali di pelle spagnola
And the bottom of the sea
E il fondo del mare
Every symbol of love that doesn't relate to a meaning
Ogni simbolo d'amore che non si riferisce ad un significato
Every feeling, every sensation
Ogni sentimento, ogni sensazione
Only real when I'm dreaming
Reale solo quando sogno
I will keep on loving
Continuerò ad amare
'Cos I believe in love
Perché credo nell'amore
I don't mind dying
Non mi dispiace morire
If you follow me up
Se mi segui
Your victory's your defeat
La tua vittoria è la tua sconfitta
Your head above your heart
La tua testa sopra il tuo cuore
Only the brave surrender
Solo i coraggiosi si arrendono
Death cannot tear us apart
La morte non può separarci
Well I wish we were animals free of loves games
Beh, vorrei che fossimo animali liberi dai giochi d'amore
I wish we were snails with really big shells
Vorrei che fossimo lumache con il guscio davvero grande
I wish I was a lion, I'd be king of the wild
Vorrei essere un leone, sarei il re della natura selvaggia
I'd command all the beasts to carry you when you're tired
Ordinerei a tutte le bestie di trasportarti quando sei stanco
I'm the elephant in the circus
Sono l'elefante nel circo
Oh, you're my trainer
Oh, sei il mio allenatore
You'd never let me go
Non mi lasceresti mai andare
But if you did I would stay here
Ma se lo facessi, resterei qui
In love there is freedom
Nell'amore c'è libertà
But it must be returned
Ma deve essere restituito
There must be sacrifice
Ci deve essere sacrificio
Love must be learnt
L'amore deve essere imparato
A donkey, a mule, a lifetime of work
Un asino, un mulo, una vita di lavoro
In death he rests his head from his reins
Nella morte riposa la testa dalle redini
No burden to bare but work left him lame
Nessun peso da sopportare, ma il lavoro lo ha lasciato zoppo
And the lion on the mountain chased from his pride
E il leone sulla montagna scacciato dal suo orgoglio
His lioness stolen, his rival survives
Gli viene rubata la leonessa, il suo rivale sopravvive
G (let ring...)
G (lascia suonare...)
The sound of his cubs in death are dim
Il suono dei suoi cuccioli nella morte è fioco
He knows his world well, no pain can defeat him
Conosce bene il suo mondo, nessun dolore potrà sconfiggerlo
Wild horses in the wilderness
Cavalli selvaggi nel deserto
Will know no journey home
Non conoscerà il viaggio di ritorno a casa
Well my love is locked in chains
Ebbene, il mio amore è bloccato in catene
The lion walks alone
Il leone cammina da solo
Oh the lion walks alone
Oh, il leone cammina da solo
Nature is cruel
La natura è crudele
But he knows it's his home
Ma sa che è casa sua
He to his demons
Lui ai suoi demoni
And you to your own
E tu per conto tuo
Please let me stand by you
Per favore, lasciami stare al tuo fianco
And we'll conquer them all
E li conquisteremo tutti
We will conquer them all
Li conquisteremo tutti
Oh I will conquer them all (x3)
Oh, li conquisterò tutti (x3)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.