Ivory Road Versuri Traducere în Română

Regele Carol - Drumul Ivory

by King Charles

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

King Charles Ivory Road

IVORY ROAD - KING CHARLES
Drumul Fildeșului - REGELE CHARLES
You're the nose on my bullet
Tu ești nasul glonțului meu
The trigger on my gun
Tragaciul de pe pistolul meu
You're the sandbank in the ocean
Tu ești bancul de nisip din ocean
Oxygen in my blood
Oxigen în sângele meu
You're the fastest of the fish
Ești cel mai rapid dintre pești
You're the prickliest pear
Tu ești cea mai neagră
You're a chameleon in the night
Ești un cameleon noaptea
You're the sahara's sun glare
Tu ești strălucirea soarelui saharei
You're my mind's rest
Tu ești odihna minții mele
You're the strings on my guitar
Voi sunteți corzile chitarei mele
You're the wax in my moustache
Tu ești ceara din mustața mea
The keys to my car
Cheile mașinii mele
You're the magical mermaid's hollowed illusion
Ești iluzia scobită a sirenei magice
You cool them, fool them
Îi răcoriți, îi păcăliți
And they hope so much
Și ei speră atât de mult
And you let them down
Și i-ai dezamăgit
And you watch from your rock
Și privești din stânca ta
And your heart beats fast as you watch their's stop
Și inima îți bate repede în timp ce privești oprirea lor
I will keep on loving
Voi continua să iubesc
'Cos I believe in love
Pentru că cred în dragoste
I don't mind dying
Nu mă deranjează să mor
If you follow me up
Dacă mă urmărești
Your victory's your defeat
Victoria ta este înfrângerea ta
Your head above your heart
Capul tău deasupra inimii tale
Only the brave surrender
Numai cei curajosi se predau
Death cannot tear us apart
Moartea nu ne poate sfâșia
Interlude: G Am D G
Interludiu: G Am D G
Well my smile is wider
Ei bine, zâmbetul meu este mai larg
Than your's when we meet
decât a ta când ne întâlnim
And the winter is colder
Iar iarna este mai rece
For me underneath
Pentru mine dedesubt
And I know that you glow
Și știu că străluciți
From the inside out
Din interior spre exterior
You can keep it for yourself
Îl poți păstra pentru tine
And I'll go without
Și voi merge fără
You are the fire and I'm the chimney
Tu ești focul și eu sunt hornul
You'll burn away and I'll choke on your memory
Vei arde și eu mă voi sufoca cu memoria ta
All the words, my sense, you're the poet to my pen
Toate cuvintele, simțul meu, ești poetul pentru condeiul meu
You're the dream that brings the morning sadness
Tu ești visul care aduce tristețea dimineții
Start the day storm in my head
Începe furtuna zilei în capul meu
Well you're the Oscar Wilde short stories in my bookcase
Ei bine, sunteți nuvelele Oscar Wilde din bibliotecă
You're positively 4th street isolated in my itunes
Ești în mod pozitiv pe strada a 4-a izolată în iTunes
You're the word in the dictionary that I can't spell
Tu ești cuvântul din dicționar pe care nu-l pot scrie
Can't describe, can't put in a sentence but use all the time
Nu pot descrie, nu pot pune o propoziție, dar folosesc tot timpul
Your own pair of trousers look better on me
Perechea ta de pantaloni îmi arată mai bine
The boots of spanish leather
Cizme din piele spaniolă
And the bottom of the sea
Și fundul mării
Every symbol of love that doesn't relate to a meaning
Fiecare simbol al iubirii care nu are legătură cu un sens
Every feeling, every sensation
Fiecare sentiment, fiecare senzație
Only real when I'm dreaming
Real doar când visez
I will keep on loving
Voi continua să iubesc
'Cos I believe in love
Pentru că cred în dragoste
I don't mind dying
Nu mă deranjează să mor
If you follow me up
Dacă mă urmărești
Your victory's your defeat
Victoria ta este înfrângerea ta
Your head above your heart
Capul tău deasupra inimii tale
Only the brave surrender
Numai cei curajosi se predau
Death cannot tear us apart
Moartea nu ne poate sfâșia
Well I wish we were animals free of loves games
Ei bine, mi-aș dori să fim animale fără jocuri de dragoste
I wish we were snails with really big shells
Mi-aș dori să fim melci cu scoici foarte mari
I wish I was a lion, I'd be king of the wild
Mi-aș dori să fiu un leu, aș fi regele sălbăticiei
I'd command all the beasts to carry you when you're tired
Aș porunci tuturor fiarelor să te poarte când ești obosit
I'm the elephant in the circus
Eu sunt elefantul de la circ
Oh, you're my trainer
Oh, ești antrenorul meu
You'd never let me go
Nu m-ai lăsa niciodată să plec
But if you did I would stay here
Dar dacă ai face-o, aș rămâne aici
In love there is freedom
În dragoste există libertate
But it must be returned
Dar trebuie returnat
There must be sacrifice
Trebuie să existe sacrificii
Love must be learnt
Dragostea trebuie invatata
A donkey, a mule, a lifetime of work
Un măgar, un catâr, o viață de muncă
In death he rests his head from his reins
În moarte, își odihnește capul de frâiele lui
No burden to bare but work left him lame
Nicio povară de dus, dar munca l-a lăsat șchiop
And the lion on the mountain chased from his pride
Și leul de pe munte a alungat din mândria lui
His lioness stolen, his rival survives
Leoaica lui furată, rivalul său supraviețuiește
G (let ring...)
G (lasa sa sune...)
The sound of his cubs in death are dim
Sunetul puilor lui în moarte este slab
He knows his world well, no pain can defeat him
Își cunoaște bine lumea, nicio durere nu-l poate învinge
Wild horses in the wilderness
Cai sălbatici în pustie
Will know no journey home
Nu va cunoaste nicio calatorie spre casa
Well my love is locked in chains
Ei bine, iubirea mea este blocată în lanțuri
The lion walks alone
Leul merge singur
Oh the lion walks alone
Oh, leul merge singur
Nature is cruel
Natura este crudă
But he knows it's his home
Dar știe că este casa lui
He to his demons
El la demonii lui
And you to your own
Iar tu la a ta
Please let me stand by you
Te rog lasă-mă să stau lângă tine
And we'll conquer them all
Și le vom cuceri pe toate
We will conquer them all
Le vom cuceri pe toate
Oh I will conquer them all (x3)
Oh, le voi cuceri pe toate (x3)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.