Mississippi Isabel Songtekst Nederlandse Vertaling

Koning Charles - Mississippi Isabel

by King Charles

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

King Charles Mississippi Isabel

Intro: D G A D
Intro: D G A D
I found out about her
Ik heb meer over haar ontdekt
Her name's Mississippi Isabel
Haar naam is Mississippi Isabel
She grows wild strawberries
Ze kweekt wilde aardbeien
She's made of ivory and pearl
Ze is gemaakt van ivoor en parel
To look at the universe
Om naar het universum te kijken
She'd abandoned the world
Ze had de wereld verlaten
I go with her back to the darkness
Ik ga met haar mee terug naar de duisternis
I'd give my life for this girl
Ik zou mijn leven geven voor dit meisje
I rode around on my bicycle
Ik reed rond op mijn fiets
All the way in the rain
Helemaal in de regen
She kissed me once I took her out for lunch
Ze kuste me toen ik haar mee uit eten nam
And she never kissed me again
En ze heeft me nooit meer gekust
Her beauty knows no tick of time
Haar schoonheid kent geen tijd
She's the song of the nightingale
Zij is het lied van de nachtegaal
The torturer, the remedy and the tragedy
De folteraar, de remedie en de tragedie
In the passionate tale
In het gepassioneerde verhaal
And I begged for forgiveness for the way that I am
En ik smeekte om vergeving voor hoe ik ben
And I hope she doesn't blame men for the inelegance of men
En ik hoop dat ze mannen niet de schuld geeft van de onelegantie van mannen
I rode around on my bicycle
Ik reed rond op mijn fiets
All the way in the rain
Helemaal in de regen
She kissed me once I took her out for lunch
Ze kuste me toen ik haar mee uit eten nam
And she never kissed me again
En ze heeft me nooit meer gekust
I rode around on my bicycle
Ik reed rond op mijn fiets
All the way in the rain
Helemaal in de regen
She kissed me once I took her out for lunch
Ze kuste me toen ik haar mee uit eten nam
And she never kissed me again
En ze heeft me nooit meer gekust
Aah aah aah aah
Aaah aaah aaah
La la la la laa
La la la la laa
La la la la laa (repeat till end)
La la la la laa (herhalen tot einde)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.