Lavender Moon 歌詞 日本語訳

キングクレオソート - ラベンダームーン

by King Creosote

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

King Creosote Lavender Moon

Title: Lavender Moon
タイトル: ラベンダームーン
Website: http://www.kingcreosote.com/
ウェブサイト: http://www.kingcreosote.com/
Record Label: Fence Records http://www.fencerecords.com/
レコードレーベル: Fence Records http://www.fencerecords.com/
This song was not written by King Creosote but rather by his brother, who goes by the name
この曲はクレオソート王によって書かれたものではなく、彼の兄弟であるクレオソート王によって書かれたものです。
Pip Dylan and plays guitar on the song. It also features James Yorkston on backing vocals.
ピップ・ディランがこの曲でギターを弾いています。また、ジェームス・ヨークストンがバッキング・ボーカルとして参加しています。
Fingerpicked
指摘み
There are various hammer-ons, pull-offs and other variations throughout
全体を通して、さまざまなハンマリングオン、プリングオフ、その他のバリエーションがあります。
the song that can easily be improvised.This tab is roughly what the song sounds like, i think
簡単に即興演奏できる曲です。このタブはおおよその曲のサウンドだと思います。
it is probably about 90% accurate. Just play around with it to the record. Fantastic Song.
おそらく約 90% の精度です。記録に合わせて遊んでみてください。素晴らしい曲。
Any queries or corrections feel free to comment (especially on the lyrics).
質問や修正があればお気軽にコメントしてください(特に歌詞に関して)。
B |----------0h1p0h1p0h1p0-----------------------1-------------|
B |----------0h1p0h1p0h1p0----------------------1-------------|
B |----------0h1p0h1p0h1p0-----------1-----------1-----------0-|
B |----------0h1p0h1p0h1p0-----------1-----------1-----------0-|
B |----------0h1p0h1p0h1p0-----------------------1-------------|
B |----------0h1p0h1p0h1p0----------------------1-------------|
Lyrics and Structure
歌詞と構成
Had a dream last night of you
昨日の夜、あなたの夢を見ました
Wandering down an empty street from down a lane
車線の下から誰もいない通りをさまよっている
So I ran up to you
だから私はあなたに駆け寄った
alt Em
alt Em
C alt Em
カルトエム
Tripping over cobble stones when I awoke
目が覚めたら石畳につまずいていた
Alone and in vain
一人で無駄に
B |----------0h1p0h1p0h1p0-----------------------1-------------|
B |----------0h1p0h1p0h1p0----------------------1-------------|
Lick
なめる
B |----------0h1p0h1p0h1p0-----------1-----------1-----------0-|
B |----------0h1p0h1p0h1p0-----------1-----------1-----------0-|
B |----------0h1p0h1p0h1p0-----------------------1-------------|
B |----------0h1p0h1p0h1p0----------------------1-------------|
I felt empty and confused
空虚で混乱しているように感じた
I sat there with your clothes near me
私はあなたの服を近くに置いてそこに座っていました
I reached up and grabbed a lamplight
私は手を伸ばしてランプの明かりを掴んだ
Which fell and broke
落ちて壊れたのは
Well the what a day (???)
さて、なんて日だったでしょう(??)
I stared through empty eyes
虚ろな目で見つめた
Of lavender moon and I
ラベンダームーンと私
Far beyond your tears now
今あなたの涙を超えて
Still outside in the mist, drenched to the bone
まだ外は霧の中、骨までずぶ濡れになっている
alt Em
alt Em
And you sang
そしてあなたは歌いました
Everythings all right
すべて大丈夫です
Lick
なめる
Wed walked through summer fields
水は夏の野原を歩いた
C alt Em Chorus 1
カルトエムコーラス1
Live the life of sin (???), cry on hard walls together, we did everything
罪の人生を生きて(???)、硬い壁の上で一緒に泣いて、私たちはすべてをしました
Well at night we talked and talked
さて夜、私たちは話し続けました
Questioned what the future embraced
未来が何を包含するのか疑問に思った
Hugging perfect shapes all day
一日中完璧な形を抱きしめている
Wed lie and sleep in
水は横になって眠ります
Lick
なめる
But now youve left and gone
でも今、あなたは去ってしまった
And all I have are memories of you
そして私にあるのはあなたとの思い出だけ
They return to me when Im asleep
私が眠っているとき、彼らは私に戻ってきます
When dreams
夢のとき
alt Em
alt Em
What I want to say was true (???)
言いたいことは本当だった(??)
B |----------0h1p0h1p0h1p0-----------1-----------1-----------0-|
B |----------0h1p0h1p0h1p0-----------1-----------1-----------0-|
B |----------0h1p0h1p0h1p0-----------1-----------1-----1-----1----1-|
B |----------0h1p0h1p0h1p0-----------1-----------1-----1-----1------1-|
...getting quieter
...静かになっていく
B |----------0--------0----------------0h1p0h1p0h1p0h1p0-|
B |----------0----------0-----0h1p0h1p0h1p0h1p0-|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.