Fallen Angel Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kral Kızıl - Düşmüş Melek

by King Crimson

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

King Crimson Fallen Angel

Subject: CRD: fallen angel / king crimson
Konu: CRD: düşmüş melek / kral kızıl
Date: 7 May 1994 16:57:21 GMT
Tarih: 7 Mayıs 1994 16:57:21 GMT
Distribution: world
Dağıtım: dünya
I am not happy about the Am9 at the verse 'skyline'. If anyone
'Ufuk çizgisi' ayetindeki Am9'dan memnun değilim. Eğer birisi
knows a better one, please tell me.
Daha iyisini biliyor musun, lütfen söyle bana.
Fallen Angel / King Crimson
Düşmüş Melek / Kral Kızıl
Tears of joy at the birth of a brother
Kardeşinin doğuşu sevinç gözyaşları
Never alone from that time
O zamandan beri asla yalnız değilim
Sixteen Years through knife fights and danger
Bıçaklı kavgalar ve tehlikelerle dolu 16 yıl
Strangely why his life not mine
Garip bir şekilde neden onun hayatı benim değil
West side skyline crying
Batı yakasının silueti ağlıyor
Fallen angel dying
Düşmüş melek ölüyor
Risk a life to make a dime
Bir kuruş kazanmak için hayatını riske at
Lifetime spent on the streets of a city
Bir şehrin sokaklarında geçirilen ömür
Make us the people we are
Bizi olduğumuz kişi yap
Switch blade stings in one tenth of a moment
Bıçak sokmalarını saniyenin onda birinde değiştirin
Better get back to the car
Arabaya dönsek iyi olur
--|---2----4--|---2-----4---|--- and so on
--|---2----4--|---2-----4---|--- vb.
Fallen angel
Düşmüş melek
Fallen angel
Düşmüş melek
West side skyline crying
Batı yakasının silueti ağlıyor
fallen angel dying
düşmüş melek ölüyor
life expiring in the ..
ömrü doluyor..
Snow white side streets of cold New York City
Soğuk New York şehrinin kar beyazı ara sokakları
Stained with his blood all these times
Bütün bu zamanlar onun kanıyla lekelenmiş
Sick and tired through wicked and wild
Kötü ve vahşi yaşamdan hasta ve yorgun
God only knows for how long
Ne kadar süreyle sadece Tanrı bilir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.