Red Liedtext Deutsche Übersetzung
King Crimson – Rot
by King Crimson
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Received: from nevada.edu (animal-farm.nevada.edu) by redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
Erhalten: von nevada.edu (animal-farm.nevada.edu) von redrock.nevada.edu (5.65c/M1.4)
with SMTP id ; Sun, 4 Oct 1992 01:34:42 -0700
mit SMTP-ID; So, 4. Okt. 1992 01:34:42 -0700
Received: from usage.csd.unsw.OZ.AU by animal-farm.nevada.edu. id aa04120;
Erhalten: von use.csd.unsw.OZ.AU von animal-farm.nevada.edu. ID aa04120;
4 Oct 92 1:28 PDT
4. Okt. 92, 1:28 PDT
Received: by usage.csd.unsw.OZ.AU id AA27476
Empfangen: von Usage.csd.unsw.OZ.AU ID AA27476
(5.65c/IDA-1.4.4 for jamesb@nevada.edu); Sun, 4 Oct 1992 18:27:29 +1000
(5.65c/IDA-1.4.4 für jamesb@nevada.edu); So, 4. Okt. 1992 18:27:29 +1000
Return-Path: chuck@cs.unsw.oz.au
Rückweg: chuck@cs.unsw.oz.au
Received: From biscuit With LocalMail ; Sun, 4 Oct 92 18:26:51 +1000
Erhalten: Von Biskuit Mit LocalMail ; So, 4. Okt. 92 18:26:51 +1000
From: Mark Andrew Hawling
Von: Mark Andrew Hawling
To: jamesb@nevada.edu
An: jamesb@nevada.edu
Date: Sun, 4 Oct 92 18:26:48 +1000
Datum: So, 4. Okt. 92, 18:26:48 +1000
Message-Id:
Nachrichten-ID:
Subject: Tab
Betreff: Tab
"Red" by Robert Fripp as heard on the album RED
„Red“ von Robert Fripp, wie auf dem Album RED zu hören
This is an arrangement of RED. It is arranged here for
Dies ist eine Anordnung von RED. Es ist hier für arrangiert
guitar and bass. On the album there is considerable
Gitarre und Bass. Auf dem Album gibt es beachtliches
doubling of various lines to thicken it up.
Verdoppelung verschiedener Linien, um es zu verdicken.
This is the opening guitar melody.
Dies ist die Eröffnungsmelodie der Gitarre.
The bass for the opening is:
Der Bass für die Eröffnung ist:
Main Verse Riff:
Hauptvers-Riff:
-3-1-3-1-3-1-3--1--3b(4)r3--1-----
-3-1-3-1-3-1-3--1--3b(4)r3--1-----
-3-1-3-1-3-1-3--1--3b(4)r3--1-----
-3-1-3-1-3-1-3--1--3b(4)r3--1-----
This gets transposed to positions 1 step up and 1 1/2 steps up.
Dies wird auf die Positionen 1 Schritt höher und 1 1/2 Schritt höher transponiert.
Fripp also plays at the end of the riff sometimes a "sick" sounding note
Fripp spielt am Ende des Riffs auch manchmal eine „krank“ klingende Note
which is:
welches ist:
(a(ii)
(a(ii)
s
s
-3/5-------5b(6)---------------
-3/5-------5b(6)---------------
So the 1st verse is played if we call the main riff E , the transposed
Die 1. Strophe wird also gespielt, wenn wir das Hauptriff E nennen, das Transponierte
riffs of 1 and 1 1/2 steps F# and G respectvely and including the "sick"
Riffs mit 1 und 1 1/2 Schritten F# bzw. G und einschließlich der „kranken“
notes (i) and (ii) we get the sequence...
Mit den Anmerkungen (i) und (ii) erhalten wir die Reihenfolge...
E E F# E (i) G G E (i) then 1st chorus
E E F# E (i) G G E (i) dann 1. Refrain
2nd time through it is....
Zum zweiten Mal ist es....
E E (i) F# (ii) E (i) then 2nd chorus
E E (i) F# (ii) E (i) dann 2. Refrain
The bass drones these notes as roots for this section playing octaves
Der Bass dröhnt diese Noten als Grundtöne für diesen Abschnitt und spielt Oktaven
for accents.
für Akzente.
Chorus:
Chor:
This is played twice:
Dies wird zweimal gespielt:
guitar
Gitarre
free rhythm
freier Rhythmus
-0--0--0--0--0--0--0--0---!-0--------------------------
-0--0--0--0--0--0--0--0---!-0--------------------------
-0--0--0--0--0--0--0--0---!-0--------------------------
-0--0--0--0--0--0--0--0---!-0--------------------------
-13-12-13-12-13-12-13-12--!-1--------------------------
-13-12-13-12-13-12-13-12--!-1--------------------------
-14-13-14-13-14-13-14-13--!-2--------------------------
-14-13-14-13-14-13-14-13--!-2--------------------------
bass
Bass
ssss
ssss
-7--6--7--6--7--6--7--6---!----------------------------
-7--6--7--6--7--6--7--6---!----------------------------
-0------------------------!-0-----------0-0------------
-0----------!-0-----------0-0------------
then
dann
for the 1st chorus play these chords (free rhythm)
für den 1. Refrain spiele diese Akkorde (freier Rhythmus)
-0---!--0---!--10---!--10---------
-0---!--0---!--10---!--10---------
-0---!--0---!--10---!--10---------
-0---!--0---!--10---!--10---------
-4---!--4---!--12---!--12---------
-4---!--4---!--12---!--12---------
-4---!--4---!--12---!--12---------
-4---!--4---!--12---!--12---------
bass
Bass
-2---!-5----!-5-----!--5-4-3--3---
-2---!-5----!-5-----!--5-4-3--3---
note that these are just the position for fingers. the rhythms
Beachten Sie, dass dies nur die Position für die Finger ist. die Rhythmen
are up to you. The last bar has that little descending riff
liegt bei Ihnen. Der letzte Takt hat dieses kleine absteigende Riff
to the C which is played for that bar.
zum C, das für diesen Takt gespielt wird.
For the second chorus
Für den zweiten Refrain
-0---!--0---!--0----!--0----------
-0---!--0---!--0----!--0----------
-0---!--0---!--0----!--0----------
-0---!--0---!--0----!--0----------
-4---!--4---!--9----!--9----------
-4---!--4---!--9----!--9----------
-4---!--4---!--9----!--9----------
-4---!--4---!--9----!--9----------
bass
Bass
-2---!--0---!-------!-------------
-2---!--0---!-------!-------------
The sort of Bridge section after this.
Die Art Brückenabschnitt danach.
--2-1-2-1-2-1-2-1-!-----------------!-------------------
--2-1-2-1-2-1-2-1-!-----------------!-------------------
bass
Bass
-0----------------!-6---------------!-------------------
-0----------------!-6---------------!-------------------
Middle Break
Mittlere Pause
The chords for the middle break are:
Die Akkorde für die mittlere Pause sind:
Hit each as many times as indicated...
Schlagen Sie jeweils so oft wie angegeben...
-3--!--3---!--2--!--2---!--5--!--3---!--3---!-3----
-3--!--3---!--2--!--2---!--5--!--3---!--3---!-3----
-3--!--3---!--0--!--1---!--4--!--4---!--4---!-4----
-3--!--3---!--0--!--1---!--4--!--4---!--4---!-4----
--3---!--2--!--2---!--5--!--3---!--3---!-3----
--3---!--2--!--2---!--5--!--3---!--3---!-3----
--3---!--0--!--1---!--4--!--4---!--4---!-4----
--3---!--0--!--1---!--4--!--4---!--4---!-4----
The middle break has the baseline....
Der mittlere Break hat die Grundlinie....
-4-2---2-0---2-------!--------1-0---------------
-4-2---2-0---2-------!--------1-0---------------
Then for the rest of the song these various sections are played
Dann werden für den Rest des Liedes diese verschiedenen Abschnitte gespielt
oveer again. You can work that out from the recording. You will
noch einmal vorbei. Das können Sie der Aufnahme entnehmen. Das wirst du
have to work out the rhythms for the bass and the chords because
Ich muss die Rhythmen für den Bass und die Akkorde ausarbeiten, weil
notating them here would be stupid to even attempt and not worth
Sie hier zu notieren, wäre dumm und auch nicht der Mühe wert
the time.
die Zeit.
I hope this is fairly arrangement is fairly understandable. If
Ich hoffe, dass dies einigermaßen verständlich ist. Wenn
anybody has any questions about the piece or any corrections (there
Hat jemand Fragen zu dem Stück oder Korrekturen (dort
are bound to some) feel free to mail me at chuck@cs.unsw.oz.au
sind an einige gebunden) schreiben Sie mir gerne eine E-Mail an chuck@cs.unsw.oz.au
Mark Hawling
Mark Hawling
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.