Arrival Testo Traduzione Italiana
Re Diamante - Arrivo
by King Diamond
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
@SONG: ARRIVAL (5:26).
@SONG: ARRIVO (5:26).
LEAD INTRO: Mike
INTRODUZIONE: Mike
"That must be it"
"Deve essere così"
THEME: Andy. SOLO: Mike.
TEMA: Andy. SOLO: Mike.
Through the summer rain of 1845
Attraverso la pioggia estiva del 1845
The coach had finally arrived
L'allenatore era finalmente arrivato
To the valley where the crossroads meet below
Nella valle dove si incontra il bivio sottostante
And where all darkness seems to grow
E dove tutta l'oscurità sembra crescere
People blame it on the Hill
La gente dà la colpa alla collina
The hill where no one dares to go...
La collina dove nessuno osa andare...
The Mansion
Il palazzo
The coach had stopped and from the window you could see
La carrozza si era fermata e dal finestrino si vedeva
7 horsemen in the night
7 cavalieri nella notte
Miriam Natias and Jonathan LaFey
Miriam Natias e Jonathan LaFey
Saw the magic in their eyes
Ho visto la magia nei loro occhi
They were in for a surprise
Avrebbero avuto una sorpresa
The darkness would soon be complete
L'oscurità sarebbe presto stata completa
A horseman came forth from the dark
Un cavaliere uscì dall'oscurità
SOLO: Andy.
SOLO: Andy.
"We know You've come to inherit what's Yours...The Mansion
"Sappiamo che sei venuto per ereditare ciò che è tuo... la villa
Take our advise and go back on this night
Segui il nostro consiglio e torna questa notte
If you refuse 18 will become 9...Oh No"
Se rifiuti 18 diventeranno 9...Oh No"
Oh 18 is 9
Oh, 18 sono 9
THEME: Andy. SOLO: Mike.
TEMA: Andy. SOLO: Mike.
Jonathan laughed and said "Get out of My way"
Jonathan rise e disse "Togliti di mezzo"
"I don't believe a word You say"
"Non credo ad una parola di quello che dici"
The 7 horsemen disapeared into the night
I 7 cavalieri scomparvero nella notte
and said "Someday You'll need our help my friend"
e ho detto "Un giorno avrai bisogno del nostro aiuto amico mio"
I think poor Jonathan was scared
Credo che il povero Jonathan fosse spaventato
18 is actually 9...It stuck in his mind
18 in realtà sono 9... Gli è rimasto in mente
SOLO: Andy.
SOLO: Andy.
From:Steve "Tabac" Begin
Da: Steve "Tabac" Inizio
sbegin@qc.autoroute.net
sbegin@qc.autoroute.net
Arrival from King Diamond's Abigail. My prefered song of King Diamond.
Arrivo dall'Abigail di Re Diamante. La mia canzone preferita di King Diamond.
I had to transcribe it! So here it is, enjoy!
dovevo trascriverlo! Quindi eccolo qui, buon divertimento!
G |o-9---9---11-12--12-11-9-11---11-12-|-9--9-11-12-------------o|
G |o-9---9---11-12--12-11-9-11---11-12-|-9--9-11-12-------------o|
D |o-----------------------------------|------------------------o|
D |o------------------------------------|-----------------------o|
G |o-----------------------------------|------------------------o|
G |o------------------------------------|-----------------------o|
D |o-----------------------------------|------------------------o|
D |o------------------------------------|-----------------------o|
PM------------------------------/ PM------/
PM------------------------------/PM--------------/
Redo the first 2 bars (repeated again) then :
Rifare le prime 2 battute (ripetute ancora) poi:
That Must Be It!
Deve essere così!
P
p
PM------------------------------/ PM--------------/
PM------------------------------/ PM----------------------/
H P
H P
A |-------------------|--sl.--------------|-------------------|-------------|
A |--------------------|--sl.------|-------------||-------------|
PM------------------------------/ PM--------------/
PM------------------------------/ PM----------------------/
B |-(end of solo)(*)----|-----------------|--------------------|------------|
B |-(fine dell'assolo)(*)----|-----------|--------------------|------------|
G |o12(B)---------------|-----------------|--------------------|-----------o|
G |o12(B)--------------|-----------|--------------------|-----------o|
D |o6---------------6---|-------6---4---7-|-6--------------6---|-------6--4o|
D |o6--------------6---|-------6---4---7-|-6--------------6---|-------6--4o|
PM--------/ PM---/ PM--------/ PM---/
PM--------/ PM---/ PM--------/ PM---/
(*) There's another solo that begins here and finish before King begin to
(*) C'è un altro assolo che inizia qui e finisce prima che inizi King
sing. It isn't transcribed yet because I haven't got enough time!
cantare. Non è ancora stato trascritto perché non ho abbastanza tempo!
PM---------/ PM---/ PM----------/ PM---/
PM---------/ PM---/ PM----------/ PM---/
PM--------/ PM---/ PM---------/ PM---/
PM--------/ PM---/ PM---------/ PM---/
PM through-out the verse
PM in tutto il versetto
Through the summer rain...
Attraverso la pioggia estiva...
Through the valley where.....
Attraverso la valle dove.....
PM--/ PM--/ PM-----------/
PM--/ PM--/ PM-----------/
PM--/ PM--/ PM--------------/ PM---/ PM---/ PM------/
PM--/ PM--/ PM------/ PM---/ PM---/ PM------/
B |-------------------|-------------------| Redo all the rhythms from the
B |-----|-----| Rifai tutti i ritmi dal
G |-------------------|-------------------| beginning of the verse to here.
G |-------------------|-------------| dall'inizio del verso a qui.
PM---/ PM--/ PM-------------/
PM---/ PM--/ PM----/
PM----/ PM--/ PM----------/ PM--/ PM--/ PM---------/
PM----/ PM--/ PM----------/ PM--/ PM--/ PM---------/
(*) Idem as above, I haven't had the time to transcribed the solo yet.
(*) Idem come sopra, non ho ancora avuto il tempo di trascrivere l'assolo.
PM---/ PM---/ PM----------/ PM---/ PM--/ PM--------/
PM---/ PM---/ PM----------/ PM---/ PM--/ PM--------/
PM---/ PM---/ PM-----------/ PM---/ PM---/ PM--------/
PM---/ PM---/ PM-----------/ PM---/ PM---/ PM--------/
G |-----------------|----------------|-----------------|-------------|sl.-|
G |-----------------|----------------|-----------------|----|sl.-|
PM---/ PM---/ PM--------/ PM---/ PM---/ PM--------/
PM---/ PM---/ PM--------/ PM---/ PM---/ PM--------/
4 times
4 volte
G |o2----4----5---|------5----4---|-2----4----5-|---------|--------|-------o|
G |o2----4----5---|------5----4---|-2----4----5-|---------|--------|-------o|
D |o2----2----2---|-2----2----2---|-2----2----2-|---9-9-9-|-9-9-9--|--9-9-9o|
D |o2----2----2---|-2----2----2---|-2----2----2-|---9-9-9-|-9-9-9--|--9-9-9o|
PM PM PM PM PM PM PM PM
PM PM PM PM PM PM PM PM
PM----/ PM------/ PM-----/ PM----/ PM------/
PM----/ PM------/ PM-----/ PM----/ PM------/
D |-4-4-4-2-4---5---7--|--9--9--9--9----9--9--9--9--|-(Drum Fill)-|---------|
D |-4-4-4-2-4---5---7--|--9--9--9--9----9--9--9--9--|-(Riempimento batteria)-|---------|
PM----/ PM----/
PM----/ PM----/
PM----/ PM------/ PM-----/ PM-----/ PM------/
PM----/ PM------/ PM-----/ PM-----/ PM------/
PM----/
PM----/
PM------------------------------/ PM--------------/
PM------------------------------/ PM----------------------/
H P
H P
A |-------------------|--sl.--------------|-------------------|-------------|
A |--------------------|--sl.------|-------------||-------------|
PM-------------------------------/ PM--------------/
PM------------------------------/ PM--------------/
H H P P
H H P P
H H P P /\/\ /\ /\
H H P P /\/\ /\ /\
E |--/\-/\-9---/\/\-----|14-16-18-16-14-16|------sl.--P--P-----|---Trill----|
E |--/\-/\-9---/\/\-----|14-16-18-16-14-16|------sl.--P--P-----|---Trillo----|
PM---------/ PM--/ PM--------/ PM---/
PM---------/ PM--/ PM--------/ PM---/
H P P P P
H P P P P
B |17~~14-17~~14-|-17~~14-17~~14-15-|--16-17-19--19-17-16--|19-17-16---------|
B |17~~14-17~~14-|-17~~14-17~~14-15-|--16-17-19--19-17-16--|19-17-16---------|
PM----/ PM---/ PM---------/ PM-----/
PM----/ PM---/ PM---------/ PM-----/
PM through-out the verse
PM in tutto il versetto
Jonathan laugh and say....
Jonathan ride e dice....
The 7 horsemen...
I 7 cavalieri...
PM--/ PM--/ PM----------/
PM--/ PM--/ PM----------/
PM--/ PM--/ PM--------------/ PM--/ PM--/ PM------/
PM--/ PM--/ PM------/ PM--/ PM--/ PM------/
PM---/ PM---/ PM-------------/
PM---/ PM---/ PM----/
sl.
sl.
E |---P---P-----P--P--|-P--P---P---P--P--|15-/-18------------|15-----------|
E |---P---P-----P--P--|-P--P---P---P--P--|15-/-18------------|15-----------|
PM--/ PM--/ PM----------/ PM---/ PM--/ PM--------/
PM--/ PM--/ PM----------/ PM---/ PM--/ PM--------/
B |-There's a burst of note here that is-|-----------------------20--------|
B |-C'è un'esplosione di note qui che è-|-----------------------20--------|
G |-not transcrible! Just begin around--|-------------------19(B)---------|
G |-non trascrivibile! Inizia intorno a --------19(B)--------|
D |-the 17th-fret of the 1st string (high E),----------------^-------------|
RE |-il 17° tasto della 1a corda (MI acuto),----------------^-------------|
A |-go up (around 19th fret of 5th string) and---------------|-------------|
A |-vai su (intorno al 19° tasto della quinta corda) e---------------|-------------|
E |-then go down to where you begin and finish with this_____|-------------|
E |-poi vai giù dove inizi e finisci con questo_____|-------------|
PM--/ PM---/ PM----------/ PM--/ PM--/ PM---------/
PM--/ PM---/ PM----------/ PM--/ PM--/ PM---------/
PM--------------/ PM---------------/ PM--/ PM--/ PM-----/
PM--------------/ PM-------/ PM--/ PM--/ PM-----/
That's it! Hope you like it. Remember that I'm not the incredible
Questo è tutto! Spero che ti piaccia. Ricorda che non sono incredibile
transcription man that knows EXACTLY how to play every song! If you think
uomo della trascrizione che sa ESATTAMENTE come suonare ogni canzone! Se pensi
I'm not right at some places, then you're maybe right! Email me if you have
Non ho ragione in alcuni punti, allora forse hai ragione tu! Inviami un'e-mail se ne hai
found anything better than this transcription.
trovato qualcosa di meglio di questa trascrizione.
Steve "Tabac" Begin
Steve "Tabac" Inizia
sbegin@qc.autoroute.net
sbegin@qc.autoroute.net
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.