Follow the Wolf Letra Traducción al Español

Rey Diamante - Sigue al lobo

by King Diamond

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

King Diamond Follow the Wolf

King Diamond: Follow The Wolf
Rey Diamante: Sigue al lobo
Russ Elton : mercyfuldiamond@yahoo.com
Russ Elton: misericordiafuldiamond@yahoo.com
solo by: Rami Nuotio : rami.nuotio@nic.fi
solo de: Rami Nuotio: rami.nuotio@nic.fi
FIND EVERY MERCYFUL FATE/KING DIAMOND SONG AND
ENCUENTRA TODAS LAS CANCIONES DE MERCYFUL FATE/KING DIAMOND Y
THE MOST UPDATED VERSION OF THIS SONG AT:
LA VERSIÓN MÁS ACTUALIZADA DE ESTA CANCIÓN EN:
The Tab Crypt
La cripta de la pestaña
http://republika.pl/tlange/
http://republika.pl/tlange/
Date last modified: 07-09-01
Fecha de última modificación: 09-07-01
PLEASE DO NOT COPY THIS TAB TO ANOTHER SITE
POR FAVOR NO COPIE ESTA PESTAÑA A OTRO SITIO
WITHOUT AUTHORS' PERMISSION. THANK YOU.
SIN PERMISO DE LOS AUTORES. GRACIAS.
Intro (clean)
Introducción (limpia)
Riff 1 x6 x2
Riff 1x6x2
(6th time)
(sexta vez)
"The morning..."
"La mañana..."
"My life..."
"Mi vida..."
Riff 2
Riff 2
Guitar 1 (clean) x4
Guitarra 1 (limpia) x4
"Then the wind would change..."
"Entonces el viento cambiaría..."
Guitar 2 (distortion)
Guitarra 2 (distorsión)
Riff 3 (distortion)
Riff 3 (distorsión)
1st ending
1er final
"Follow me..."
"Sígueme..."
2nd ending
2do final
"Follow the wolf..."
"Sigue al lobo..."
Play Riff 3 (4 times with drums) "And so I followed..."
Toca Riff 3 (4 veces con batería) "Y así seguí..."
Play Riff 3 (1 time with no drums) "Sun to the...."
Toca el Riff 3 (1 vez sin batería) "Sun to the...."
Play Riff 3 (2 times, play 2nd ending first) "Just two..."
Toca Riff 3 (2 veces, toca el segundo final primero) "Solo dos..."
RIFF 4
RIFF 4
Guitar 1
guitarra 1
"Like..."
"Me gusta..."
Guitar 2
guitarra 2
Both
ambos
"A few and..."
"Unos pocos y..."
Guitar 1
guitarra 1
"...all leading..."
"...todos liderando..."
Guitar 2
guitarra 2
RIFF 5 (2 times)
RIFF 5 (2 veces)
Guitar 1
guitarra 1
"...here..."
"...aquí..."
Guitar 2
guitarra 2
RIFF 6
RIFF 6
Guitar 1 (2 times)
Guitarra 1 (2 veces)
"...decay...:
"...decadencia...:
Guitar 2 (2nd time)
Guitarra 2 (segunda vez)
Play Riff 5 (2 times) "I must follow..."
Toca Riff 5 (2 veces) "Debo seguir..."
add:
añadir:
Guitar 1
guitarra 1
let ring
dejar sonar
Guitar 2
guitarra 2
let ring
dejar sonar
"...the end..."
"...el final..."
Play Riff 1 "The wolf had..."
Reproducir Riff 1 "El lobo tenía..."
Play Riff 2 "And there..."
Toca Riff 2 "Y ahí..."
Play Riff 3 (4 times, play 2nd ending first) "Follow me" + Solo Rhythm
Toca Riff 3 (4 veces, toca el segundo final primero) "Sígueme" + Solo Rhythm
let ring
dejar sonar
End Solo
Terminar en solitario
Play Riff 3 (2 times, play 2nd ending first) "I had never seen..."
Toca Riff 3 (2 veces, toca el segundo final primero) "Nunca había visto..."
Play Riff 4 "Like..."
Toca Riff 4 "Me gusta..."
Play Riff 5 "...sin..."
Reproducir Riff 5 "...pecado..."
Play Riff 6 "...decay..."
Reproducir Riff 6 "...decadencia..."
Play Riff 5 (2 times) Solo Rhythm
Reproducir Riff 5 (2 veces) Ritmo solista
add:
añadir:
Guitar 1
guitarra 1
let ring
dejar sonar
Guitar 2
guitarra 2
let ring
dejar sonar
End Solo
Terminar en solitario
Riff 7 (clean)
Riff 7 (limpio)
Guitar 1 plays this
La guitarra 1 toca esto.
"Shrouded..."
"Envuelto ..."
"...did he turn..."
"...se volvió..."
Guitar 2 plays this (distortion)
La guitarra 2 toca esto (distorsión)
notation:
notación:
^ = half, ^^ = whole, etc.
^ = mitad, ^^ = entero, etc.
^ = bend
^ = doblar
^r = bend and release
^r = doblar y soltar
x = mute with fret-hand
x = silenciar con la mano del traste
* = mute with palm-hand
* = silenciar con la palma de la mano
X\\ = pick slide
X\\ = seleccionar diapositiva
h = hammer-on
h = martillo
p = pull-off
p = arranque
~ = vibrato
~ = vibrato
t = tap-on
t = toque
/ = slide up
/ = deslizarse hacia arriba
\ = slide down
\ = deslizarse hacia abajo
h. = harmonics
h. = armónicos
ah = artificial harmonic
ah = armónico artificial
(9) = ghost note
(9) = nota fantasma
tm = trem picking
tm = temblor
tr = trill
tr = trino

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.