Groove Me 歌詞 日本語訳
キング・フロイド - グルーヴ・ミー
by King Floyd
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.last.fm/music/King+Floyd
http://www.last.fm/music/キング+フロイド
http://en.wikipedia.org/wiki/King_Floyd
http://en.wikipedia.org/wiki/キング_フロイド
King Floyd Was A Great Atlantic Recording Artist And This Was His Great Song From
キング・フロイドは偉大なアトランティック・レコーディング・アーティストであり、これは彼の素晴らしい曲でした
1970. The Bass Line Carries The Song But It Can Be Played Acoustic/Solo. Use
1970年。ベースラインが曲を運びますが、アコースティック/ソロで演奏できます。使用する
Barre Chords. Stays On B Most Of The Song, If You Want To Play B7 Feel Free!
バレーコード。曲の大部分はBのままですが、B7を演奏したい場合はご自由に!
Hope You Like Playing It As Much As I Do.
私と同じようにあなたもこのゲームを気に入っていただければ幸いです。
Intro: B
イントロ:B
Verse 1:
1節:
Hey there sugar darlin'
やあ、シュガー・ダーリン
Let me tell you something
一つ言わせてください
Girl, I've been trying to say, now.
お嬢さん、私は今こう言おうとしていたのです。
You look so sweet,
とても優しい顔をしていますね、
And you're so doggone fine.
そして、あなたはとても元気です。
I just can't get you out of my mind.
あなたのことが頭から離れないんです。
You've become a sweet taste in my mouth, now.
あなたは今、私の口の中で甘い味になっています。
And I want you to be my spouse,
そして、あなたに私の配偶者になってほしいのですが、
So that we can live happily, nah-nah,
私たちが幸せに生きられるように、nah-nah
In a great big ol' roomy house.
とても広くて広々とした家で。
And I know you're gonna groove me, baby.
そして、あなたが私を夢中にさせることはわかっています、ベイビー。
Ahh, yeah, now.
ああ、そう、今。
You make me feel good inside.
あなたは私を気分良くしてくれます。
Chorus:
コーラス:
Come on, and groove me, baby.
さあ、私を夢中にさせて、ベイビー。
I need you to groove me.
私を興奮させてください。
Ahhh, yeah, now, now, darling.
ああ、そうだ、さあ、さあ、ダーリン。
Uhh! Come on, come on!
うーん!さあ、さあ!
Hey! Uhh!
おい!うーん!
Verse 2:
2節:
Hey there, sugar darlin',
やあ、シュガーダーリン、
Come on, give me something
さあ、何かちょうだい
Girl, I've been needing for days.
お嬢ちゃん、私は何日も必要としていたんだ。
Yes, I'm good, good loving,
はい、私は良いです、良い愛情を持っています、
With plenty, plenty hugging.
たっぷり、たっぷり抱きしめて。
Ooh, you cute little thing, you.
ああ、かわいいですね、あなた。
Girl, between you and me, nah-nah,
ガール、あなたと私の間に、nah-nah、
We don't need no company.
私たちには仲間は必要ありません。
No other man, no other girl
他の男も女の子もいない
Can enter into our world,
私たちの世界に入り込むことができ、
Not as long as you groove me, baby.
あなたが私を魅了する限りはだめよ、ベイビー。
Ahh, come on.
ああ、さあ。
Make me feel good inside.
私を内側から気持ちよくさせてください。
Chorus 2:
コーラス2:
Come on and groove me, baby.
さあ、私を夢中にさせてください、ベイビー。
Move me, baby.
動かしてよ、ベイビー。
Ahh, sock it to me, mama.
ああ、靴下をつけてよ、ママ。
Uhh! Ahh, I like it like that, baby.
うーん!ああ、そういうの好きだよ、ベイビー。
Uhh! Groove me, baby! Hey! Uhh!
うーん!グルーヴしてよ、ベイビー!おい!うーん!
Groove me, darling!
グルーヴしてください、ダーリン!
Come on, come on.
さあ、さあ。
I need you to sock it to me, mama.
靴下を履かせてほしいの、ママ。
Come on and groove me, baby.
さあ、私を夢中にさせてください、ベイビー。
Hey! Uhh! Good, God!
おい!うーん!よかった、神様!
It makes me feel so good inside, mama.
とても気分が良くなります、ママ。
Now, come on, come on, and uhh,
さあ、さあ、さあ、そして、うーん、
Groove me, baby, groove me, baby.
グルーヴして、ベイビー、グルーヴして、ベイビー。
Ahh, sock it to me,
ああ、靴下を私にくれ、
Sock it to me,
靴下を私にくれ、
Rock it to me.
私にロックしてください。
Come on, come on!Come on!
さあ、さあ、さあ!
(Song Fades Out, If You're Playing It Live You Could End It On The G# Like The 1st Chorus Ends)
(曲はフェードアウトします。ライブで演奏している場合は、最初のコーラスが終わるように G# で終了することもできます)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
