Dum Surfer Liedtext Deutsche Übersetzung
King Krule – Dummer Surfer
by King Krule
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1)
Vers 1)
Dumb surfer is giving me his cash
Der dumme Surfer gibt mir sein Geld
Won a bet for fifty and now I need a slash
Ich habe eine Wette über 50 gewonnen und jetzt brauche ich einen Slash
Man this band that's playing, is playing f**king trash
Mann, diese Band, die da spielt, spielt verdammten Trash
Skunk and onion gravy, as my brain's potato mash
Stinktier-Zwiebel-Soße, wie der Kartoffelbrei meines Gehirns
He came across the back of a bureaucratic stash
Er stieß auf die Rückseite eines bürokratischen Verstecks
Shot the lot for credit and never got it back
Ich habe alles auf Kredit geschossen und es nie zurückbekommen
He's mashed, I'm mashed, we're mashed
Er ist zerdrückt, ich bin zerdrückt, wir sind zerdrückt
N.C.
N.C.
That cat got slashed in half like that
Diese Katze wurde so in zwei Hälften zerschnitten
As venus completes orbit, I??m feeling slightly mashed
Während die Venus ihre Umlaufbahn vollendet, fühle ich mich leicht benommen
The stir fry didn??t absorb it, I need another slash
Die Pfanne hat es nicht aufgenommen, ich brauche noch einen Schnitt
She spoke in English, it was low lit where we sat
Sie sprach Englisch, es war schwach beleuchtet, wo wir saßen
Remembering her face but that??s the end of that
Ich erinnere mich an ihr Gesicht, aber das ist das Ende davon
I??m a step from madness as I puke on pavement slabs
Ich bin nur einen Schritt vom Wahnsinn entfernt, während ich auf Gehwegplatten kotze
Got a bit embarrassed, need to get back to the lab
Es war mir etwas peinlich, ich muss zurück ins Labor
In the depths of traffic, I was feeling like we crashed
Im dichten Verkehr hatte ich das Gefühl, als wären wir abgestürzt
With a girl from Slovak in a European cab
Mit einem Mädchen aus der Slowakei in einem europäischen Taxi
From a set of habits, I can see momentums mashed
Aus einer Reihe von Gewohnheiten kann ich erkennen, dass sich Impulse ergeben
If we were commuting, this train would f**king crash
Wenn wir pendeln würden, würde dieser Zug verdammt noch mal abstürzen
Now my brain's diluting with blame and guilt and hash
Jetzt wird mein Gehirn mit Vorwürfen, Schuldgefühlen und Haschisch verwässert
Getting lashed, getting lashed by all of the gods
Ausgepeitscht werden, von allen Göttern ausgepeitscht werden
By all of the gods, by all of the gods
Bei allen Göttern, bei allen Göttern
(Verse 2)
(Vers 2)
As my brain's diluting, I suffer from whiplash
Da sich mein Gehirn verdünnt, leide ich unter einem Schleudertrauma
This girl's now screaming, I think we've gone and crashed
Dieses Mädchen schreit jetzt, ich glaube, wir sind abgestürzt
The driver??s speaking and the car is still intact
Der Fahrer spricht und das Auto ist noch intakt
It was only minor, well that's the end of that
Es war nur eine Kleinigkeit, das ist das Ende davon
Girl, that??s the end of that as I know
Mädchen, das ist das Ende davon, wie ich weiß
Girl, some things you don??t know
Mädchen, es gibt Dinge, die du nicht weißt
(Outro)
(Outro)
Dumb surfer, don't suffer
Dummer Surfer, leide nicht
Dumb surfer, don't suffer
Dummer Surfer, leide nicht
Dumb surfer, don't suffer
Dummer Surfer, leide nicht
Dumb surfer, don't suffer
Dummer Surfer, leide nicht
Ay, some things won??t change for a while
Ja, manche Dinge werden sich für eine Weile nicht ändern
Keep me, keep me as the villain
Behalte mich, behalte mich als Bösewicht
But my prayer, you don't own
Aber ich bete, es gehört dir nicht
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
