Grapevine Valentine Paroles Traduction Française
Kingsfoil - Vigne Valentine
by Kingsfoil
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Am F C x2
Intro : Am FC x2
Verse:
Verset :
Friday night getting done up
Vendredi soir, je me prépare
You say you wanna look just like a china doll
Tu dis que tu veux ressembler à une poupée de porcelaine
I answer that you do from the hall
Je réponds que tu le fais depuis le hall
My patience was waning, half moon, now I'm lit up waxing poetic
Ma patience déclinait, demi-lune, maintenant je suis illuminé de plus en plus poétique
In the bathroom
Dans la salle de bain
I say that apart from lust
Je dis ça en dehors du désir
The secret to love is secrets plus trust
Le secret de l'amour, ce sont les secrets et la confiance
Pre-chorus:
Pré-refrain :
She says I got a smart tongue
Elle dit que j'ai une langue intelligente
I said in more ways than one
J'ai dit à plus d'un titre
You're rolling your eyes but you wondering
Tu roules des yeux mais tu te demandes
Come on, come on, come on, come on
Allez, allez, allez, allez
Chorus:
Chœur :
Come on give me something that I can believe in
Allez, donne-moi quelque chose en quoi je peux croire
Got those bedroom eyes in the living room
J'ai ces yeux de chambre dans le salon
And we're pulling all the blinds in the afternoon
Et nous tirons tous les stores dans l'après-midi
All I wanted was to be somebody someone could believe in
Tout ce que je voulais c'était être quelqu'un en qui on pouvait croire
But I'm a grapevine valentine
Mais je suis une Saint-Valentin en forme de vigne
I'm the catch in your throat when you wanna cry
Je suis le piège dans ta gorge quand tu veux pleurer
When all I really wanna do is catch you smile
Quand tout ce que je veux vraiment faire c'est te surprendre à sourire
Smile, yeah
Souriez, ouais
Verse:
Verset :
This girl's got those smoky eyes on a clear night
Cette fille a ces yeux enfumés par une nuit claire
Lipstick on just right
Rouge à lèvres juste comme il faut
We could take a drive feel alive in the dying light
Nous pourrions faire un tour en voiture et nous sentir vivants dans la lumière mourante
My patience was feigning who knew indifference would get me
Ma patience feignait qui savait que l'indifférence m'attraperait
Where I wanted to go
Où je voulais aller
I could give you such a rush
Je pourrais te donner une telle précipitation
The secret to love is blush blush blush
Le secret de l'amour est de rougir, rougir, rougir
Pre-chorus:
Pré-refrain :
There's no room for rumors
Il n'y a pas de place pour les rumeurs
I'll silence them, yeah you can be sure
Je vais les faire taire, ouais tu peux en être sûr
You should believe all the things you heard
Tu devrais croire tout ce que tu as entendu
Cause now I got you at a loss for (words)
Parce que maintenant je t'ai perdu pour (mots)
Chorus:
Chœur :
Come on give me something that I can believe in
Allez, donne-moi quelque chose en quoi je peux croire
Got those bedroom eyes in the living room
J'ai ces yeux de chambre dans le salon
And we're pulling all the blinds in the afternoon
Et nous tirons tous les stores dans l'après-midi
All I wanted was to be somebody someone could believe in
Tout ce que je voulais c'était être quelqu'un en qui on pouvait croire
But I'm a grapevine valentine
Mais je suis une Saint-Valentin en forme de vigne
I'm the catch in your throat when you wanna cry
Je suis le piège dans ta gorge quand tu veux pleurer
When all I really wanna do is catch you smile
Quand tout ce que je veux vraiment faire c'est te surprendre à sourire
Smile, yeah
Souriez, ouais
Bridge:
Pont :
Out across the lawn
De l'autre côté de la pelouse
Bare foot on the warm asphalt
Pieds nus sur l'asphalte chaud
In the road we stop
Sur la route nous nous arrêtons
The only ones, the only ones
Les seuls, les seuls
Out across the lawn
De l'autre côté de la pelouse
Bare foot on the warm asphalt
Pieds nus sur l'asphalte chaud
In the road we touch
Sur la route nous nous touchons
Tar to heels lips to lock
Du goudron aux talons, des lèvres à verrouiller
Chorus:
Chœur :
Come on give me something that I can believe in
Allez, donne-moi quelque chose en quoi je peux croire
Got those bedroom eyes in the living room
J'ai ces yeux de chambre dans le salon
And we're pulling all the blinds in the afternoon
Et nous tirons tous les stores dans l'après-midi
All I wanted was to be somebody someone could believe in
Tout ce que je voulais c'était être quelqu'un en qui on pouvait croire
But I'm a grapevine valentine
Mais je suis une Saint-Valentin en forme de vigne
I'm the catch in your throat when you wanna cry
Je suis le piège dans ta gorge quand tu veux pleurer
When all I really wanna do is catch you smile
Quand tout ce que je veux vraiment faire c'est te surprendre à sourire
Smile, smile, yeah, smile
Souriez, souriez, ouais, souriez
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
